The First Night of Ramadhan Month
- Details
- Hits: 4213
The Recommended Acts at the First Night of Ramadhan month
:1)It is highly advisable to have
2)It is recommended to visit the holy tomb of Imam al-Husayn (AS)
3) It is recommended to offer a two Rak`ah prayer reciting in each Rak`ah Surah of al-Fatihah and Surah of al-An`am (No. 6) and to pray Almighty Allah for security against ailments.
4)It is recommended to recite the supplication for the last night of Sha`ban (click here )
5 )It is recommended to recite the supplications for the Sighting of the moon(click here)
6) It is recommended to say the following supplication while raising the hands after the Maghrib Prayer. ( reported in ‘al-Iqbal’ from Imam Muhammad al-Jawad (al-Taqi)(AS).
|
|
|
اللّهُمّ يَا مَنْ يَمْلِكُ التّدْبِيرَ |
allahumma ya man yamliku alttadbira |
O Allah: O He Who controls the management of all affairs; |
|
|
|
وَهُوَ عَلَى كُلّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، |
wa huwa `ala kulli shay‘in qadirun |
and He has power over all things. |
|
|
|
يَا مَنْ يَعْلَمُ خَائِنَةَ الأَعْيُنِ |
ya man ya`lamu kha’inata ala`yuni |
O He Who knows the stealth of looks |
|
|
|
وَمَا تُخْفِي الصّدُورُ وَتُجِنّ الضّمِيرُ |
wa ma tukhfy alsuduru wa tujinnu aldhdhamiru |
and that which breasts conceal and that which selves hide; |
|
|
|
وَهُوَ اللّطِيفُ الخَبِيرُ. |
wa huwa allatifu alkhabiru |
and He is the Knower of subtiles, the Aware. |
|
|
|
اللّهُمّ اجْعَلْنَا مِمّنْ نَوَى فَعَمِلَ، |
allahumma aj`alna mimmn nawa fa`amila |
O Allah: (please do) include us with those who intend and carried out their intentions; |
|
|
|
وَلا تَجْعَلْنَا مِمّنْ شَقِيَ فَكَسِلَ، |
wa la taj`alna mimmn shaqiya fakasila |
and do not include us with those who are unhappy due to their laziness |
|
|
|
وَلا مِمّنْ هُوَ عَلَى غَيْرِ عَمَلٍ يَتّكِلُ. |
wa la mimmn huwa `ala ghayri `amalin yattakilu |
or with those who depend upon unreal hopes. |
|
|
|
اللّهُمّ صَحّحْ أَبْدَانَنَا مِنَ العِلَلِ، |
allahumma sahhih abdanana mina al`ilali |
O Allah: (please do) cure our bodies from ailments |
|
|
|
وَأَعِنَّا عَلَى مَا افْتَرَضْتَ عَلَيْنَا مِنَ العَمَلِ، |
wa a`inna `ala ma aftaradhta `alayna mina al`amali |
and help us carry out the deeds that You have made incumbent upon us to do |
|
|
|
حَتَّى يَنْقَضِيَ عَنَّا شَهْرُكَ هذَا وَقَدْ أَدّيْنَا مَفْرُوضَكَ فِيهِ عَلَيْنَا. |
hatta yanqadhiya `anna shahruka hadha wa qad addina mafrudhaka fihi `alayna |
so that when this month, which is Your month, elapses, we shall have carried out all the duties that You have made obligatory upon us to do. |
|
|
|
اللّهُمّ أَعِنَّا عَلَى صِيَامِهِ، |
allahumma a`inna `ala siyamihi |
O Allah: (please do) help us observe fasting in this month; |
|
|
|
وَوَفّقْنَا لِقِيَامِهِ، |
wa waffiqna liqiyamihi |
and guide us to practice the acts of worship (perfectly); |
|
|
|
وَنَشّطْنَا فِيهِ لِلصّلاةِ، |
wa nashshtna fihi lilsalati |
and grant us vigor to offer prayers; |
|
|
|
وَلا تَحْجُبْنَا مِنَ القِرَاءَةِ، |
wa la tahjubna mina alqira‘ati |
and do not preclude us from reciting (the Holy Qur'an); |
|
|
|
وَسَهّلْ لَنَا فِيهِ إيتَاءَ الزّكَاةِ. |
wa sahhl lana fihi iita‘a alzzakati |
and make easy for us to give alms. |
|
|
|
اللّهُمّ لا تُسَلّطْ عَلَيْنَا وَصَباً وَلا تَعَباً |
allahumma la tusallit `alayna wasaban wa la ta`aban |
O Allah: (please) do not inflict us with fatigue, tiredness, |
|
|
|
وَلا سَقَماً وَلا عَطَباً. |
wa la saqaman wa la `ataban |
ailment, or injury. |
|
|
|
اللّهُمّ ارْزُقْنَا الإفْطَارَ مِنْ رِزْقِكَ الحَلالِ. |
allahumma arzuqna aliftara min rizqika alhalali |
O Allah: (please do) grant us the food with which we break our fasting from Your sustenance that is legally gotten. |
|
|
|
اللّهُمّ سَهّلْ لَنَا فِيهِ مَا قَسَمْتَهُ مِنْ رِزْقِكَ، |
allahumma sahhil lana fihi ma qasamtahu min rizqika |
O Allah: (please do) make easy for us the gaining of Your sustenance that You decide for us; |
|
|
|
وَيَسّرْ مَا قَدّرْتَهُ مِنْ أَمْرِكَ، |
wa yassir ma qaddartahu min amrika |
and facilitate for us Your act that You decide for us; |
|
|
|
وَاجْعَلْهُ حَلالاً طَيّباً نَقِيّاً مِنَ الآثَامِ، |
waj`alhu halalan tayyiban naqiyyan mina alathami |
and make it pure, empty of sins, |
|
|
|
خَالِصاً مِنَ الآصَارِ وَالأَجْرَامِ. |
khalisan mina alasari wal-ajrami |
and free from offenses and flaws. |
|
|
|
اللّهُمّ لا تُطْعِمْنَا إلاَّ طَيّباً غَيْرَ خَبِيثٍ وَلا حَرَامٍ، |
allahumma la tut`imna illa tayyiban ghayra khabithin wa la haramin |
O Allah: (please) do not feed us except the good that is neither bad nor forbidden; |
|
|
|
وَاجْعَلْ رِزْقَكَ لَنَا حَلالاً لا يَشُوبُهُ دَنَسٌ وَلا أَسْقَامٌ، |
waj`al rizqaka lana halalan la yashubuhu danasun wa la asqamun |
and (please do) make the sustenance that You decide for us be legal, carrying neither filth nor diseases. |
|
|
|
يَا مَنْ عِلْمُهُ بِالسّرّ كَعِلْمِهِ بِالإعْلانِ، |
ya man `ilmuhu bilssirri ka`ilmihi bili`lani |
O He Who knows the secret in the same was as He knows the public; |
|
|
|
يَا مُتَفَضّلاً عَلَى عِبَادِهِ بِالإحْسَانِ، |
ya mutafadhdhilan `ala `ibadihi bilihsani |
O He Who confers upon His servants with benevolence; |
|
|
|
يَا مَنْ هُوَ عَلَى كُلّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، |
ya man huwa `ala kulli shay‘in qadirun |
O He Who has power over all things |
|
|
|
وَبِكُلّ شَيْءٍ عَلِيمٌ خَبِيرٌ، |
wa bikulli shay‘in `alimun khabirun |
and has acquaintance with all things; |
|
|
|
أَلْهِمْنَا ذِكْرَكَ، |
alhimna dhikraka |
(please do) bestow upon us with (ceaseless) reference to You; |
|
|
|
وَجَنّبْنَا عُسْرَكَ، |
wa jannbna `usraka |
and keep us away Your difficulty; |
|
|
|
وَأَنِلْنَا يُسْرَكَ، |
wa anilna yusraka |
and make us obtain Your ease; |
|
|
|
وَاهْدِنَا لِلرّشَادِ، |
wahdina lilrrshadi |
and guide us to the right path; |
|
|
|
وَوَفّقْنَا لِلسّدَادِ، |
wa waffiqna lilssdadi |
and lead us to the righteousness; |
|
|
|
وَاعْصِمْنَا مِنَ البَلايَا، |
wa`simna mina albalaya |
and protect us against misfortunes; |
|
|
|
وَصُنَّا مِنَ الأَوْزَارِ وَالخَطَايَا، |
wa sunna mina alawzari wal-khataya |
and safeguard us against sins and faults. |
|
|
|
يَا مَنْ لا يَغْفِرُ عَظِيمَ الذّنُوبِ غَيْرُهُ، |
ya man la yaghfiru `a¨ima aldhdhunubi ghayruhu |
O He save Whom none forgives the grave sins |
|
|
|
وَلا يَكْشِفُ السّوءَ إلاَّ هُوَ، |
wa la yakshifu alssu‘a illa huwa |
and He save Whom none can relieve from hardships; |
|
|
|
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ، |
ya arhama alrrahimina |
O the most Merciful of all those who show mercy |
|
|
|
وَأَكْرَمَ الأَكْرَمِينَ، |
wa akrama alakramina |
and the most Generous of all those who show generosity; |
|
|
|
صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ الطّيّبِينَ، |
salli `ala muhammadin wa ahli baytihi alttayyibina |
(please do) send blessings upon Muhammad and his Household—the pure; |
|
|
|
وَاجْعَلْ صِيَامَنَا مَقْبُولاً، |
waj`al siyamana maqbulan |
and decide our fasting as acceptable |
|
|
|
وَبِالبِرّ وَالتّقْوَى مَوْصُولاً، |
wa bilbirri wal-ttaqwa mawsulan |
and as connected to piety and godliness. |
|
|
|
وَكَذلِكَ فَاجْعَلْ سَعْيَنَا مَشْكُوراً، |
wa kadhalika faj`al sa`yana mashkuran |
And, similarly, (please do) decide our efforts as praiseworthy, |
|
|
|
وَقِيَامَنَا مَبْرُوراً، |
wa qiyamana mabruran |
our acts of worship as admissible, |
|
|
|
وَقُرْآنَنَا مَرْفُوعاً، |
wa qur’anana marfu`an |
our reciting of the Qur'an as raised (to the heavens), |
|
|
|
وَدُعَاءَنَا مَسْمُوعاً، |
wa du`a‘ana masmu`an |
and our supplications as responded. |
|
|
|
وَاهْدِنَا لِلْحُسْنَى، |
wahdina lilhusna |
And (please do) guide us to the most excellent way; |
|
|
|
وَجَنّبْنَا العُسْرَى، |
wa jannibna al`usra |
and save us from difficulties; |
|
|
|
وَيَسّرْنَا لِلْيُسْرَى، |
wa yassirna lil-yusra |
and facilitate for us the easy end; |
|
|
|
وَأَعْلِ لَنَا الدّرَجَاتِ، |
wa a`li lana alddarajati |
and elevate our ranks; |
|
|
|
وَضَاعِفْ لَنَا الحَسَنَاتِ، |
wa dha`if lana alhasanati |
and double the rewards for our good deeds; |
|
|
|
وَاقْبَلْ مِنَّا الصّوْمَ وَالصّلاةَ، |
waqbal minna alsawma wal-salata |
and accept our fasting and prayers; |
|
|
|
وَاسْمَعْ مِنَّا الدّعَوَاتِ، |
wasma` minna aldda`awati |
and react to our supplications; |
|
|
|
وَاغْفِرْ لَنَا الخَطِيئَاتِ، |
waghfir lana alkhati’ati |
and forgive our sins; |
|
|
|
وَتَجَاوَزْ عَنَّا السّيّئَاتِ، |
wa tajawaz `anna alssayyi’ati |
And overlook our wrongdoings |
|
|
|
وَاجْعَلْنَا مِنَ العَامِلِينَ الفَائِزِينَ، |
waj`alna mina al`amilina alfa’izina |
and make us of the successful worshippers; |
|
|
|
وَلا تَجْعَلْنَا مِنَ المَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالّينَ، |
wa la taj`alna mina almaghdhubi `alayhim wa la aldhdhallina |
and do not include us with those who earn Your anger nor of those who go astray, |
|
|
|
حَتَّى يَنْقَضِيَ شَهْرُ رَمَضَانَ عَنَّا |
hatta yanqadhiya shahru ramadhana `anna |
so that when the month of Ramadhan elapses, |
|
|
|
وَقَدْ قَبِلْتَ فِيهِ صِيَامَنَا وَقِيَامَنَا، |
wa qad qabilta fihi siyamana wa qiyamana |
You shall have accepted our fasting and acts of worship, |
|
|
|
وَزَكّيْتَ فِيهِ أَعْمَالَنَا، |
wa zakkayta fihi a`malana |
blessed our deeds, |
|
|
|
وَغَفَرْتَ فِيهِ ذُنُوبَنَا، |
wa ghafarta fihi dhunubana |
forgiven our sins, |
|
|
|
وَأَجْزَلْتَ فِيهِ مِنْ كُلّ خَيْرٍ نَصِيبَنَا، |
wa ajzalta fihi min kulli khayrin nasibana |
and doubled our shares from all good things. |
|
|
|
فَإنّكَ الإلهُ المُجِيبُ، |
fa’innaka al-ilahu almujibu |
Verily, You are the God Who responds, |
|
|
|
وَالرّبّ القَرِيبُ، |
wal-rrabbu alqaribu |
the Lord Who is Nigh, |
|
|
|
وَأَنْتَ بِكُلّ شَيْءٍ مُحِيطٌ. |
wa anta bikulli shay‘in muhitun |
and You encompass all things. |
|
|
|
7)It is recommended to say the following supplication that is reported from Imam Ja`far al-Sadiq (AS) as is mentioned in the book of ‘al-Iqbal’:
|
|
|
اللّهُمّ رَبّ شَهْرِ رَمَضَانَ، |
allahumma rabba shahri ramadhana |
O Allah, the Lord of the month of Ramadhan, |
|
|
|
مُنَزّلَ القُرْآنِ، |
munazzila alqur’ani |
the Revealer of the Qur'an |
|
|
|
هذَا شَهْرُ رَمَضَانَ |
hadha shahru ramadhana |
This is the month of Ramadhan |
|
|
|
الّذِي أَنْزَلْتَ فِيهِ القُرْآنَ |
alladhy anzalta fihi alqur’ana |
in which You revealed the Qur'an |
|
|
|
وَأَنْزَلْتَ فِيهِ آيَاتٍ بَيّنَاتٍ مِنَ الهُدَى وَالفُرْقَانِ. |
wa anzalta fihi ayatin bayyinatin mina alhuda wal-furqani |
And revealed therein chapters of true guidance and distinction (between the right and the wrong). |
|
|
|
اللّهُمّ ارْزُقْنَا صِيَامَهُ، |
allahumma arzuqna siyamahu |
O Allah: make us observe fast in its days |
|
|
|
وَأَعِنَّا عَلَى قِيَامِهِ. |
wa a`inna `ala qiyamihi |
and remain awake in its nights to pray. |
|
|
|
اللّهُمّ سَلّمْهُ لَنَا، |
allahumma sallimhu lana |
O Allah: let it be peaceful for us, |
|
|
|
وَسَلّمْنَا فِيهِ، |
wa sallimna fihi |
keep us in sound condition for it, |
|
|
|
وَتَسَلّمْهُ مِنَّا فِي يُسْرٍ مِنْكَ وَمُعَافَاةٍ، |
wa tasallamhu minna fi yusrin minka wa mu`afatin |
let it take upon itself the supervision of our affairs to give us ease and well-being |
|
|
|
وَاجْعَلْ فِيمَا تَقْضِي وَتُقَدّرُ |
waj`al fima taqdhy wa tuqaddiru |
and while taking decisions, |
|
|
|
مِنَ الأَمْرِ المَحْتُومِ |
mina al-amri almahtumi |
From among Your inevitable decisions |
|
|
|
وَفِيمَا تَفْرُقُ مِنَ الأَمْرِ الحَكِيمِ |
wa fima tafruqu mina alamri alhakimi |
And from among that which You decide from the wise affairs, |
|
|
|
فِي لَيْلَةِ القَدْرِ |
fi laylati alqadri |
At the Grand Night |
|
|
|
مِنَ القَضَاءِ الّذِي لا يُرَدّ وَلا يُبَدّلُ |
mina alqadha‘i alladhy la yuraddu wa la yubaddalu |
From the act that is neither rejected nor altered, |
|
|
|
أَنْ تَكْتُبَنِي مِنْ حُجَّاجِ بَيْتِكَ الحَرَامِ، |
an taktubany min hujjaji baytika alharami |
write my name in the list of those pilgrims of Your Sacred House |
|
|
|
المَبْرُورِ حَجّهُمُ، |
almabruri hajjuhumu |
whose pilgrimage receives Your approval, |
|
|
|
المَشْكُورِ سَعْيُهُمُ، |
almashkuri sa`yuhumu |
whose efforts are appreciated, |
|
|
|
المَغْفُورِ ذُنُوبُهُمُ، |
almaghfuri dhunubuhumu |
whose sins are forgiven, |
|
|
|
المُكَفّرِ عَنْهُمْ سَيّئَاتُهُمْ، |
almukaffari `anhum sayyi’atuhum |
whose wrongdoings are overlooked, |
|
|
|
وَاجْعَلْ فِيمَا تَقْضِي وَتُقَدّرُ |
waj`al fima taqdhy wa tuqaddiru |
and while making decisions and rendering possible things and events |
|
|
|
أَنْ تُطِيلَ لِي فِي عُمْرِي، |
an tutila li fi `umri |
make possible for me long life, |
|
|
|
وَتُوَسّعَ عَلَيّ مِنَ الرّزْقِ الحَلالِ. |
wa twass`a `alayya mina alrrzqi alhalali |
and enough lawful means of livelihood. |
|
|
|
8) Recite Supplication 44 from Sahifa Sajjadia
9) Recite Joshn e Kabir
10)Recite Du`a' al-Hajj
11)It is highly advisable to recite the Holy Qur'an very frequently at the first hours of Ramadhan. In this respect, it has been narrated that Imam Ja`far al-Sadiq (a.s) used to say the following supplication :-click here
12)It is recommended to say the supplication that is mentioned by Sayyid Ibn Tawus in ‘Iqbal al-A`mal’:
|
|
|
اَللّهُمَّ إنَّ هِذا شَهْرُ رَمَضانَ |
alllahumma inna hadha shahru ramadhana |
O Allah: This month of Ramadhan, |
|
|
|
اَلَّذي أنْزَلْتَ فِيهِ الْقُرْآنَ، |
alladhy anzalta fihi alqur’ana, |
in which You revealed the Qur'an, |
|
|
|
هُدىً لِلنّاسِ وَبَيِّناتٍ مِنَ الْهُدى وَالْفُرْقَانِ |
hudan lilnnasi wabayyinatin mina alhudi walfurqani |
As guidance for people and clear proofs of true guidance and distinction (between the right and the wrong), |
|
|
|
قَدْ حَضَرَ. |
qad hadhara. |
Has commenced. |
|
|
|
يا رَبِّ أعوذُ بِكَ فيهِ مِنَ الشَّيْطانِ الرَّجيمِ، |
ya rabbi a`udhu bika fihi mina alshshaytani alrrajimi, |
O Allah: in this month, I seek Your protection against Satan, the accursed, |
|
|
|
وَمِنْ مَكْرِهِ وَحِيَلِهِ، |
wamin makrihi wahialihi, |
And against his tricks and his ruses, |
|
|
|
وَخِداعِهِ وَحَبائِلِهِ، |
wakhida`ihi wahabaiilihi, |
And his deception and his trickeries, |
|
|
|
وَجُنودِهِ وَخَيلِهِ، |
wajunudihi wakhaylihi, |
And his parties and his riding forces, |
|
|
|
وَرِجْلِهِ وَوَساوِسِهِ، |
warijlihi wawasauisihi, |
And his on foot forces and his evil inspirations, |
|
|
|
وَمِنَ الضَّلالِ بَعْدَ الْهُدى، |
wamina aldhdhalali ba`da alhudi, |
And against straying off after being guided, |
|
|
|
وَمِنَ الكُفْرِ بَعْدَ الإيمانِ، |
wamina alkufri ba`da alimani, |
And against atheism after belief, |
|
|
|
وَمِنَ النِّفاقِ وَالرِّياءِ وَالجِناياتِ، |
wamina alnnifaqi waalrria‘i waaljinaiati, |
And against hypocrisy and showing off and felonies, |
|
|
|
وَمِنْ شَرِّ الوِسْواسِ الخَنّاسِ، |
wamin sharri aluisuasi alkhannasi, |
And against the evil of the whisperings of the slinking Devil, |
|
|
|
الَّذي يُوَسْوِسُ في صُدورِ النّاسِ، |
alladhy yuwasuisu fy suduri alnnasi, |
Who whispers into the hearts of men; |
|
|
|
مِنَ الجِنَّةِ وَالنّاسِ. |
mina aljinnati waalnnasi. |
From among the jinn and the men. |
|
|
|
اللّهُمَّ وَارْزُقْني صِيامَهُ وَقِيامَهُ، |
alllhumma waarzuqny siamahu waqiamahu, |
O Allah: and confer upon me with the fasting and the doing of acts of worship during this month, |
|
|
|
وَالعَمَلَ فيهِ بِطاعَتِكَ، |
waal`amala fihi bita`atika, |
And with the doing of acts of obedience to You, |
|
|
|
وَطاعَةِ رَسولِكَ وَأُولي الأمْرِ، |
wata`ati rasulika wa-uly alamri, |
And to Your Messenger and the Men in Authority, |
|
|
|
عَلَيهِ وَعَلَيهِمُ السَّلامُ، |
`alayhi wa`alayhimu alssalamu, |
May peace be upon him and them, |
|
|
|
وَما قَرَّبَ مِنْكَ، |
wama qarraba minka, |
And the doing of whatever act that takes me near You, |
|
|
|
وَجَنِّبْني مَعاصِيكَ، |
wajannibny ma`asika, |
And (please) take me away from acts of disobedience to You. |
|
|
|
وَارْزُقْني فيهِ التَّوْبَةَ وَالإنابَةَ وَالإجابَةَ. |
warzuqny fihi alttawbata walinabata wal-ijabata. |
And confer upon me in this month with repentance, turning to You, and responding to Your instructions. |
|
|
|
وَأعِذْني فيهِ مِنَ الغيبَةِ وَالكَسَلِ وَالفَشَلِ، |
wa'a`idhny fihi mina alghibaati waalkasali waalfashali, |
And protect me in it against backbiting and lethargy and failure. |
|
|
|
وَاسْتَجِبْ لي فيهِ الدُّعاءَ، |
waastajib ly fihi alddu`a‘a, |
And respond my prayers in it. |
|
|
|
وَأصِحَّ لي فيهِ جِسمي وَعَقْلي |
waasihha ly fihi jismy wa`aqli |
And grant me well-being for my body and my intellect. |
|
|
|
وَفَرِّغْني فيهِ لِطاعَتِكَ وَما قَرَّبَ مِنكَ، |
wafarrighny fihi lita`atika wama qarraba minka, |
And grant me time to do acts of obedience to You as well as acts that take me near You. |
|
|
|
يا كَريمُ يا جَوادُ. |
ya karimu ya jawadu. |
O the All-generous; O the All-magnanimous. |
|
|
|
يا كَريمُ، |
ya karimu, |
O the All-generous: |
|
|
|
صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَعَلى أهْلِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ |
salli `ali muhammadin wa`ali ahli bayti muhammadin |
(please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad, |
|
|
|
عَلَيهِ وَعَلَيهِمُ السَّلامُ، |
`alayhi wa`alayhimu alssalamu, |
Peace be upon him and them, |
|
|
|
وَكَذالِكَ فَافْعَلْ بِنا |
wakadhalika faf`al bina |
And do all that to us, |
|
|
|
يا أرْحَمَ الرّاحِمينَ. |
ya arhama alrrahimina. |
O the most Merciful of all those who show mercy. |
|
|
|
13) It is recommended to say the following:
|
|
|
اللّهُمّ إِنّهُ قَدْ دَخَلَ شَهْرُ رَمَضَانَ. |
allahumma innahu qad dakhala shahru ramadhana |
O Allah: Surely, the month of Ramadhan has begun. |
|
|
|
اللّهُمّ رَبّ شَهْرِ رَمَضَانَ |
allahumma rabba shahri ramadhana |
O Allah; O the Lord of the month of Ramadhan |
|
|
|
الّذِي أَنْزَلْتَ فِيهِ القُرْآنَ |
alladhy anzalta fihi alqur’ana |
in which You have revealed the Qur'an |
|
|
|
وَجَعَلْتَهُ بَيّنَاتٍ مِنَ الهُدَى وَالفُرْقَانِ. |
wa ja`altahu bayyinatin mina alhuda wal-furqani |
making it a guidance to people and clear proofs of the guidance and the distinction. |
|
|
|
اللّهُمّ فَبَارِكْ لَنَا فِي شَهْرِ رَمَضَانَ، |
allahumma fabarik lana fi shahri ramadhana |
So, O Allah, please bless us in the month of Ramadhan, |
|
|
|
وَأَعِنَّا عَلَى صِيَامِهِ وَصَلَوَاتِهِ، |
wa a`inna `ala siyamihi wa salawatihi |
help us observe fasting and offer prayers in it, |
|
|
|
وَتَقَبّلْهُ مِنَّا. |
wa taqabbalhu minna |
and accept from us. |
|
|
|
14) According to a Hadith, the Holy Prophet (p.b.u.h) used to say this supplication at the beginning of Ramadhan.
|
|
|
الحَمْدُ لِلّهِ الّذِي أَكْرَمَنَا بِكَ |
alhamdu lillahi alladhy akramana bika |
All praise be to Allah Who has honored us with you— |
|
|
|
أَيّهَا الشّهْرُ المُبَارَكُ. |
ayyuha alshshahru almubaraku |
the blessed month. |
|
|
|
اللّهُمّ فَقَوّنَا عَلَى صِيَامِنَا وَقِيَامِنَا، |
allahumma faqawwna `ala siyamina wa qiyamina |
O Allah: (please do) grant us strength to observe fasting and practice acts of worship in this month; |
|
|
|
وَثَبّتْ أَقْدَامَنَا، |
wa thabbit aqdamana |
and make our steps firm |
|
|
|
وَانْصُرْنَا عَلَى القَوْمِ الكَافِرِينَ. |
wansurna `ala alqawmi alkafirina |
and assist us against the unbelieving people. |
|
|
|
اللّهُمّ أَنْتَ الوَاحِدُ فَلا وَلَدَ لَكَ، |
allahumma anta alwahidu fala wa lada laka |
O Allah: You are surely the One; therefore, You have not son. |
|
|
|
وَأَنْتَ الصّمَدُ فَلا شِبْهَ لَكَ، |
wa anta alsmadu fala shibha laka |
And You are the eternally Besought of all; therefore, nothing is like You. |
|
|
|
وَأَنْتَ العَزِيزُ فَلا يُعِزّكَ شَيْءٌ، |
wa anta al`azizu fala yu`izzuka shay‘un |
And You are the Almighty; therefore; nothing can overcome You. |
|
|
|
وَأَنْتَ الغَنِيّ وَأَنَا الفَقِيرُ، |
wa anta alghaniyyu wa ana alfaqiru |
And You are the Self-sufficient while I am poor. |
|
|
|
وَأَنْتَ المَوْلَى وَأَنَا العَبْدُ، |
wa anta almawla wa ana al`abdu |
And You are the Master while I am (Your) slave. |
|
|
|
وَأَنْتَ الغَفُورُ وَأَنَا المُذْنِبُ، |
wa anta alghafuru wa ana almudhnibu |
And You are the All-forgiving while I am guilty. |
|
|
|
وَأَنْتَ الرّحِيمُ وَأَنَا المُخْطِئُ، |
wa anta alrrahimu wa ana almukhtiiu |
And You are the All-merciful while I am mistaken. |
|
|
|
وَأَنْتَ الخَالِقُ وَأَنَا المَخْلُوقُ، |
wa anta alkhaliqu wa ana almakhluqu |
And You are the Creator while I am (Your) creature. |
|
|
|
وَأَنْتَ الحَيّ وَأَنَا المَيّتُ، |
wa anta alhayyu wa ana almayytu |
And You are the Ever-living while I am mortal. |
|
|
|
أَسْأَلُكَ بِرَحْمَتِكَ |
as’aluka birahmatika |
I thus beseech You in the name of Your mercy |
|
|
|
أَنْ تَغْفِرَ لِي وَتَرْحَمَنِي وَتَتَجَاوَزَ عَنّي |
an taghfira li wa tarhamany wa tatajawaza `anni |
that You may forgive me, have mercy upon me, and excuse my offenses, |
|
|
|
إِنّكَ عَلَى كُلّ شَيْءٍ قَدِيرٌ. |
innaka `ala kulli shay‘in qadirun |
for You have power over all things. |