Tue05212019

Last updateSat, 17 Feb 2018 3pm

Back You are here: Home Articles Acts of the months Ramadhan Jaushan E Kabeer Dua'a Jaushan E Kabeer – Part 9

Dua'a Jaushan E Kabeer – Part 9

The Supplication of "al-Jawshan al-Kabir"

With the Voice of the Arabic Panegyrist

No. Name Duration Size Download Listen
18 Arabe 01:20:57 18.05 MB Download

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Dua'a Jaushan E Kabeer – Part 9

English Transliteration Arabic
(81) O Allah, verily I beseech You in Your name: allahumma in-ne as-aluka bis-mika (81) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Doer, O Creator ya fai`ilu ya ja-i`ilu يَا فَاعِلُ يَا جَاعِلُ
O Acceptor, O Perfect, ya qabilu ya kamil يَا قَابِلُ يَا كَامِلُ
O Gracious, O Separator ya fasilu ya wasil يَا فَاصِلُ يَا وَاصِلُ
O Just, O Dominant, ya `aadilu ya ghalib يَا عَادِلُ يَا غَاِلبُ
O Seeker, O Generous ya talibu ya wahib يَا طَاِلبُ يَا وَاهِبُ
Praise be to You, there is no god but You, subhanaka ya la ilaha illa anta سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
[I beseech you for] relief, relief, relief al-ghawth al-ghawth al-ghawth الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ
Protect us from the Fire, O Lord. khallisna minan-nari ya rabb خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
(82) O He, Who graciously bestows His bounties on us, ya man an-a'ma bitaw-lih (82) يَا مَنْ أَنْعَمَ بِطَوْلِهِ
O He, Who honours us with His charity, ya man ak-rama bijudih يَا مَنْ أَكْرَمَ بِجُودِهِ
O He, Who rewards us out of His beneficing, ya man jada bilut-fih يَا مَن جَادَ بِلُطْفِهِ
O He, Who makes us respectable with His might, ya man ta`az-zaza biqud-ratih يَا مَن تَعَزَّزَ بِقُدْرَتِهِ
O He, Who predestines with His wisdom, ya man qad-dara bihik-matih يَا مَن قَدَّرَ بِحِكْمَتِهِ
O He, Who judges with His planning, ya man hakama bitad-berih يَا مَنْ حَكَمَ بِتَدْبِيرِهِ
O He, Who decrees with His knowledge, ya man dab-bara bi-i`il-mih يَا مَن دَبَّرَ بِعِلْمِهِ
O He, Who is forbearing with His forbearance, ya man tajawaza bihil-mih يَا مَن تَجَاوَزَ بِحِلْمِهِ
O He, Who is near us in spite of His exaltation, ya man dana fe u'lu-wih يَا مَن دَنَا فِي عُلُوِّهِ
O He, Who is exalted despite His nearness. ya man `ala fe dunu-wih يَا مَنْ عَلاَ فِي دُنُوِّهِ
Praise be to You, there is no god but You, subhanaka ya la ilaha illa anta سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
[I beseech you for] relief, relief, relief al-ghawth al-ghawth al-ghawth الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ
Protect us from the Fire, O Lord. khallisna minan-nari ya rabb خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
(83) O He, Who creates whatever He wishes, ya may-yakh-luqu ma yasha-u (83) يَا مَن يَّخْلُقُ مَا يَشَاءُ
O He, Who does whatever He wishes, ya may-yaf-a'lu ma yasha- يَا مَن يَّفْعَلُ مَا يَشَاءُ
O He, Who guides whomever He wishes, ya may-yah-de may-yasha-u يَا مَن يَّهْدِي مَن يَّشَاءُ
O He, Who leaves astray whomever He wishes, ya may-yudhil-lu may-yasha-u يَا مَن يُّضِلُّ مَن يَّشَاءُ
O He, Who punishes whomever He wishes, ya may-yua'dh-dhibu may-yasha-u يَا مَن يُّعَذِّبُ مَن يَّشَاءُ
O He, Who forgives whomever He wishes, ya may-yagh-firu limay-yasha-u يَا مَن يَّغْفِرُ لِمَن يَّشَاءُ
O He, Who honors whomever He wishes, ya may-yui`iz-zu may-yasha-u يَا مَن يُّعِزُّ مَن يَّشَاءُ
O He, Who dishonors whomever He wishes, ya may-yudhil-lu may-yasha-u يَا مَن يُّذِلُّ مَن يَّشَاءُ
O He, Who fashions in the womb as He wishes, ya may-yusaw-wiru fil-ar-hami ma yasha-u يَا مَن يُّصَوِّرُ فِي الأَرْحَامِ مَا يَشَاءُ
O He, Who chooses for His mercy whoever He wishes. ya may-yakh-tas-su birah-matihi may-yasha-u يَا مَن يَّخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَّشَاءُ
Praise be to You, there is no god but You, subhanaka ya la ilaha illa anta سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
[I beseech you for] relief, relief, relief al-ghawth al-ghawth al-ghawth الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ
Protect us from the Fire, O Lord. khallisna minan-nari ya rabb خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ
(84) O He, Who has neither wife nor child, ya mal-lam yat-takhidh sahibataw-wa-la walada (84) يَا مَن لَّمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَّلاوَلَداً
O He, Who creates everything in a fixed measure, ya man ja`ala likul-li shay-in qad-ra يَّا مَن جَعَلَ لِكُلِّ شَيٍْء قَدْراً
O He, Who has no partner in His rule, ya mal-la yush-riku fe huk-mehi ahada يَّا مَن لا يُشْرِكُ فِي حُكْمِهِ أَحَداً
O He, Who appointed angels as messengers, ya man ja`alal-mala-ikata rusulan يَّا مَن جَعَلَ الْمَلائِكَةَ رُسُلاً
O He, Who made constellations in the heaven, ya man ja`ala fis-sama-i burujan يَّا مَن جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجاً
O He, Who made the earth a place of abode, ya man ja`alal-ar-dha qarara يَّا مَن جَعَلَ الأَرْضَ قَرَاراً
O He, Who created man from water, ya man khalaqa minal-ma-i bashara يَّا مَنْ خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَراً
O He, Who fixed a period for everything, ya man ja`ala likul-li shay-in amada يَّا مَن جَعَلَ لِكُلِّ شَيٍْء أَمَداً
O He, Whose knowledge encompasses everything ya man ahata bikul-li shay-in i`il-ma يَّا مَنْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيٍْء عِلْماً
O He, Who knows the number and quantity of everything. ya man ah-sa kul-la shay-in `adada يَّا مَنْ أَحْصَى كُلَّ شَيٍْء عَدَداً
Praise be to You, there is no god but You, subhanaka ya la ilaha illa anta سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
[I beseech you for] relief, relief, relief al-ghawth al-ghawth al-ghawth الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ
Protect us from the Fire, O Lord. khallisna minan-nari ya rabb خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ
(85) O Allah, verily I beseech You in Your name: allahumma in-ne as-aluka bis-mika (85) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O First, O Last, ya aw-walu ya a-khir يَا أَوَّلُ يَا آخِرُ
O Manifest, O Hidden ya ¨ahiru ya batin يَا ظَاهِرُ يَا بَاطِنُ
O Virtuous, O Right, ya bar-ru ya haq-qu يَا بَرُّ يَا حَقُّ
O He, O Unique, ya far-du ya wit-r يَا فَرْدُ يَا وِتْرُ
O Independent, O Eternal ya samadu ya sar-mad يَا صَمَدُ يَا سَرْمَدُ
Praise be to You, there is no god but You, subhanaka ya la ilaha illa anta سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
[I beseech you for] relief, relief, relief al-ghawth al-ghawth al-ghawth الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ
Protect us from the Fire, O Lord. khallisna minan-nari ya rabb خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ
(86) O Best recognized of all the recognized, ya khayra ma`a-rufin u'rifa (86) يَا خَيْرَ مَعْرُوفٍ عُرِفَ
O Best of all to be worshipped, ya af-dhala ma`a-budin u'bid يَا أَفْضَلَ مَعْبُودٍ عُبِدَ
O Greatest of those to whom thanks are due, ya ajal-la mash-kurin shukir يَا أَجَلَّ مَشْكُورٍ شُكِرَ
O Most remembered of all who are remembered, ya a`az-za madhkurin dhukir يَا أَعَزَّ مَذْكُورٍ ذُكِرَ
O Most praiseworthy of all those who are praised, ya a`a-la mah-mudin humid يَا أَعْلَى مَحْمُودٍ حُمِدَ
O Eternal Existent who is sought, ya aq-dama maw-judin tulib يَا أَقْدَمَ مَوْجُودٍ طُلِبَ
O Highest of those who are praised, ya ar-fa`a maw-sufiw-wusif يَا أَرْفَعَ مَوْصُوفٍ وُصِفَ
O Greatest of the purposes which are striven for, ya ak-bara maq-sudin qusid يَا أَكْبَرَ مَقْصُودٍ قُصِدَ
O Most liberal giver who is requested, ya ak-rama mas-ulin su-il يَا أَكْرَمَ مَسْؤُولٍ سُئِلَ
O Noblest Friend who is known ya ash-rafa mah-bubin u'lim يَا أَشْرَفَ مَحْبُوبٍ عُلِمَ
Praise be to You, there is no god but You, subhanaka ya la ilaha illa anta سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
[I beseech you for] relief, relief, relief al-ghawth al-ghawth al-ghawth الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ
Protect us from the Fire, O Lord. khallisna minan-nari ya rabb خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ
(87) O Friend of those who weep, ya habebal-baken (87) يَا حَبِيبَ الْبَاكِينَ
O Refuge of those who trust in Him, ya say-yidal-mutawak-kilen يَا سَيِّدَ المُتَوَكِّلِينَ
O Guide of the misguided, ya hadi-yal-mudhil-len يَا هَادِي الْمُضِلِّينَ
O Master of the faithful, ya wale-yal-mu-minen يَا وَلِيَّ الْمُؤْمِنِينَ
O Friend of worshippers, ya anesadh-dhakiren يَا أَنِيسَ الذَّاكِرِينَ
O Shelter of the sorrowful, ya mafza`al-mal-hufen يَا مَفْزَعَ الْمَلْهُوفِينَ
O Redeemer of the truthful, ya munji-yas-sadiqen يَا مُنجِي الصَّادِقِينَ
O Mightiest of all, ya aq-daral-qadiren يَا أَقْدَرَ القَادِرِينَ
O the most Knowledgeable of all beings. ya a`a-lamal-a'alimen يَا أَعْلَمَ العَالِمِينَ
O Allah of the entire Creation ya ilaha al-khal-qi aj-mae'en يَا إِلَهَ الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ
Praise be to You, there is no god but You, subhanaka ya la ilaha illa anta سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
[I beseech you for] relief, relief, relief al-ghawth al-ghawth al-ghawth الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ
Protect us from the Fire, O Lord. khallisna minan-nari ya rabb خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ
(88) O He, Who is high and dominant, ya man `ala faqahar (88) يَا مَنْ عَلاَ فَقَهَرَ
O He, Who is masterful and powerful, ya mam-malaka faqadar يَا مَن مَّلَكَ فَقَدَرَ
O He, Who is hidden and aware, ya mam batana fakhabara يَا مَنْ بَطَنَ فَخَبَرَ
O He, Who is worshipped and who appreciates, ya man u'bida fashakara يَا مَنْ عُبِدَ فَشَكَرَ
O He, Who is disobeyed and yet forgives, ya man u'siya faghafar يَا مَنْ عُصِي فَغَفَرَ
O He, Whom thought cannot encompass ya mal-la tah-wehi al-fikar يَا مَن لا تَحْوِيهِ الْفِكَرُ
O He, Whom eyes cannot see ya mal-la yud-rikuhu basar يَا مَن لا يُدْرِكُهُ بَصَرٌ
O He, from Whom nothing is concealed, ya mal-la yakh-fa `ailayhi athar يَّا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ أثَرٌ
O Provider of Sustenance to mankind, ya raziqa al-bashar يَا رَازِقَ الْبَشَرِ
O He, Who ordained all destinies. ya muqad-dira kul-li qadar يَا مُقَدِّرَ كُلِّ قَدَرٍ
Praise be to You, there is no god but You, subhanaka ya la ilaha illa anta سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
[I beseech you for] relief, relief, relief al-ghawth al-ghawth al-ghawth الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ
Protect us from the Fire, O Lord khallisna minan-nari ya rabb خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ
(89) O Allah, verily I beseech You in Your name: allahumma in-ne as-aluka bis-mika (89) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
O Protector, O Maker, ya hafi¨u ya bari يَا حَافِظُ يَا بَارِئُ
O Creator, O All-generous, ya dhari-u ya badhikh يَا ذَارِئُ يَا بَاذِخُ
O Revealer, O Victorious, ya fariju ya fatih يَا فَارِجُ يَا فَاتِحُ
O Disclosers, O Guarantor, ya kashifu ya dhamin يَا كَاشِفُ يَا ضَامِنُ
O Commander, O Prohibiter ya a-miru ya nahe يَا آمِرُ يَا نَاهِي
Praise be to You, there is no god but You, subhanaka ya la ilaha illa anta سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
[I beseech you for] relief, relief, relief al-ghawth al-ghawth al-ghawth الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ
Protect us from the Fire, O Lord. khallisna minan-nari ya rabb خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ
(90) O He, besides Whom no one knows the secrets, ya mal-la ya`a-lamul-ghayba illa huwa (90) يَا مَن لا يَعْلَمُ الْغَيْبَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one drives away calamities, ya mal-la yas-rifus-suo-a illa huwa يَا مَن لا يَصْرِفُ السُّوءَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one creates, ya mal-la yakh-luqul-khal-qa illa huwa يَا مَن لا يَخْلُقُ الْخَلْقَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one forgives sins, ya mal-la yagh-firudh-dham-ba illa huwa يَا مَن لا يَغْفِرُ الذَّنْبَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one perfects the bounties, ya mal-la yutimmun-nia'-mata illa huwa يَا مَن لا يُتِمُّ النِّعْمَةَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one transforms hearts, ya mal-la yuqal-libul-quluba illa huwa يَا مَن لا يُقَلِّبُ الْقُلُوبَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one manages affairs, ya mal-la yudab-birul-am-ra illa hu يَا مَن لا يُدَبِّرُ الأَمْرَ إِلاَّ هُو
O He, besides Whom no one holds the reins, ya mal-la yunaz-zilul-ghaytha illa huwa يَا مَن لا يُنَزِّلُ الْغَيْثَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one increases sustenance, ya mal-la yab-sutur-rizqa illa huwa يَا مَن لا يَبْسُطُ الرِّزْقَ إِلاَّ هُوَ
O He, besides Whom no one revives the dead. ya mal-la yuh-yel-maw-ta illa huwa يَا مَن لا يُحْيِي الْمَوْتَى إِلاَّ هُوَ
Praise be to You, there is no god but You, subhanaka ya la ilaha illa anta سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ
[I beseech you for] relief, relief, relief al-ghawth al-ghawth al-ghawth الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ
Protect us from the Fire, O Lord khallisna minan-nari ya rabb خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ

Add comment


Security code
Refresh

Find us on Facebook