The Common Ziyarah of Imam al-Hadi and Imam al-Askari
- Details
- Hits: 8210
The Common Ziyarah of Imam al-Hadi and Imam al-Askari
English | Transliteration | Arabic |
In the name of Allah, |
Bismillahir rahmanir rahim |
بسم الله الرحمن الرحيم |
Peace be upon you (both); O the representatives of Allah! | Assalaamu 'alaykumaa yaa waliyyayil-laah(i) | السّلامُ عَلَيْكُمَا يَا وَلِيّيِ اللّهِ، |
Peace be upon you (both); O the Arguments of Allah (against His created beings)! | Assalaamu 'alaykumaa yaa h'ujjatayil-laah(i) | السّلامُ عَلَيْكُمَا يَا حُجّتَيِ اللّهِ، |
Peace be upon you (both); O the Light of Allah in the murk of the earth! | Assalaamu 'alaykumaa yaa noorayil-laahi fee z'ulumaatil-ard'(i) | السّلامُ عَلَيْكُمَا يَا نُورَيِ اللّهِ فِي ظُلُمَاتِ الارْضِ، |
Peace be upon you (both); O the two whom Allah has decided on you! | Assalaamu 'alaykumaa yaa yaa man badaa lil-laahi fee sha`nikumaa | السّلامُ عَلَيْكُمَا يَا مَنْ بَدَا لِلّهِ فِي شَأْنِكُمَا |
I have come to you visiting your tombs and recognizing your right, | Ataytukumaa zaa`iran 'aarifan bih'aqqikumaa | أَتَيْتُكُمَا زَائِرًا، عَارِفًا بِحَقّكُمَا، |
And incurring the hostility of those who antagonize you and declaring my friendliness to those who adhere to you, | Mu'aadiyan li-a'daa`ikumaa muwaaliyan li-awliyaa`ikumaa | مُعَادِيًا لأَعْدَائِكُمَا، مُوَالِيًا لأَوْلِيَائِكُمَا، |
And believing in whatever you | Mu`minan bimaa aamantumaa bihee | مُؤْمِنًا بِمَا آمَنْتُمَا بِهِ، |
believed in and disbelieving in whatever you disbelieved, | Kaafiran bimaa kafartumaa bih(ee) | كَافِرًا بِمَا كَفَرْتُمَا بِهِ، |
And deeming right all that which you deemed right and deeming wrong all that which you deemed wrong. | Muh'aqqiqan limaa h'aqqaqtumaa mubt'ilan limaa abt'altumaa | مُحَقّقًا لِمَا حَقّقْتُمَا، مُبْطِلا لِمَا أَبْطَلْتُمَا |
I thus beseech Allah, my and your Lord, that He may decide that the rewards of my visit to you to be His sending blessings upon Mu¦ammad and his Household | As-alul-laaha rabbee wa rabbakumaa an yaj-'al h'az'z'ee min ziyaaratikumas'-s'alaata 'alaa muh'ammadin wa aalih(ee) | أَسْأَلُ اللّهَ رَبّي وَرَبّكُمَا أَنْ يَجْعَلَ حَظّي مِنْ زِيَارَتِكُمَا الصّلاةَ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِهِ |
And that He may grant me the favor of accompanying you both in the gardens of Paradise with your righteous fathers, | Wa an yarzuqanee muraafaqatakumaa fil-jinaani ma'a aabaa-ikumas'-s'aalih'een(a) | وَأَنْ يَرْزُقَنِي مُرَافَقَتَكُمَا فِي الْجِنَانِ مَعَ آبَائِكُمَا الصَّالِحِينَ، |
And I beseech Him that He may save me from Hellfire, | Wa as-aluhoo an ya'tiqa raqabatee minan-naar(i) | وَأَسْأَلُهُ أَنْ يُعْتِقَ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ |
And that He may grant me your intercession and your company, | Wa yarzuqanee shafaa'atakumaa wa mus'aah'abatakumaa | وَيَرْزُقَنِي شَفَاعَتَكُمَا وَمُصَاحَبَتَكُمَا، |
And that He may introduce me to you | Wa yu'arrifa baynee wa baynakumaa | وَيُعَرّفَ بَيْنِي وَبَيْنَكُمَا |
And that He may never take out my love for you and my love for your righteous fathers from my heart | Wa laa yaslubanee h'ubbakumaa wa h'ubba aabaa-ikumas'-s'aalih'een(a) | وَلا يَسْلُبَنِي حُبّكُمَا وَحُبّ آبَائِكُمَا الصَّالِحِينَ، |
And that He may not make this time the last of my visits to you, | Wa an laa yaj-'alahoo aakhiral-'ahdi min ziyaaratikumaa | وَأَنْ لا يَجْعَلَهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيَارَتِكُمَا، |
And that He may include me with your group in Paradise, out of His mercy. | Wa yah'shuranee ma'akumaa fil-jannati birah'matih(ee) | وَيَحْشُرَنِي مَعَكُمَا فِي الْجَنّةِ بِرَحْمَتِهِ. |
O Allah: (please do) grant me love for them, and make me die following their course. | Allaahummar-zuqnee h'ubbahumaa wa tawaffanee 'alaa millatihimaa | اللّهُمّ ارْزُقْنِي حُبّهُمَا، وَتَوَفّنِي عَلَى مِلّتِهِمَا. |
O Allah: (please do) curse and punish those who usurped the right of the Family of Mu¦ammad. | Allaahummal-'an z'aalimee aali muh'ammadin h'aqqahum wantaqim minhum | اللّهُمّ الْعَنْ ظَالِمِي آلِ مُحَمّدٍ حَقّهُمْ وَانْتَقِمْ مِنْهُمْ، |
O Allah: (please do) curse the past and the coming generations of those people | Allaahummal-'anil-awwaleena minhum wal-aakhireen(a) | اللّهُمّ الْعَنِ الاوّلِينَ مِنْهُمْ وَالآخِرِينَ |
And apply to them two folds of torture, | Wa d'aa'if 'alayhimul-'Adhaab(a) | وَضَاعِفْ عَلَيْهِمُ الْعَذَابَ |
And send them, as well as their fans, their adherents, and the followers, to the deepest area of Hellfire. | Wablugh bihim wa bi-ashyaa'ihim wa muh'ibbeehim wa muttabi'eehim asfala darakin minal-jah'eem(i) | وَابْلُغْ بِهِمْ وَبِأَشْيَاعِهِمْ وَمُحِبّيهِمْ وَمُتّبِعِيهِمْ أَسْفَلَ دَرَكٍ مِنَ الْجَحِيمِ |
Verily, You have power over all things. | Innaka 'alaa kulli shay-in qadeer(un) | إِنّكَ عَلَى كُلّ شَيْءٍ قَدِيرٌ. |
O Allah: (please do) hasten the Relief of Your representative and the son of Your representative, | Allaahumma 'ajjil faraja waliyyika wabni waliyyik(a) | اللّهُمّ عَجّلْ فَرَجَ وَلِيّكَ وَابْنِ وَلِيّكَ |
And cause our relief to accompany his relief; O the most Merciful of all those who show mercy. | Waj-'al farajanaa ma'a farajahoo yaa arh'amar-raah'imeen(a) | وَاجْعَلْ فَرَجَنَا مَعَ فَرَجِهِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ |
Taken from : The Life Of Imam Al-Hasan Al-Askari Study And Analysis By: Baqir Shareef al-Qurashi Translation by: Abdullah al-Shahin