25 «وَ أَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلى بَعْضٍ يَتَساءَلُونَ»
26 «قالُوا إِنّا كُنّا قَبْلُ فِى أَهْلِنا مُشْفِقِينَ»
ترجمه:
25. پس روبرو مىشوند بعضى آنها بر بعض ديگر و از يكديگر پرسش و سؤل
مىكنند.
26. مىگويند: ما بوديم قبلاً در دنيا كه خائف بوديم از مثل چنين روزى[1].
تفسير:
«وَ أَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلى بَعْضٍ» چون فرمود: «على سُرُرٍ مُتقابِلين»[2] اينها با
يكديگر صحبت و گفت و گو و مذاكره مىكنند كه معناى «يَتَساءَلُونَ» است. به
يكديگر مىگويند «قالُوا» مقول قول آنها اين است كه «إِنّا كُنّا قَبْلُ فِى أَهْلِنا»يعنى
در دنيا زمان حيات خود «فِى أَهْلِنا» خويشان و دوستان و رفقا «مُشْفِقِينَ»كه مؤن
بايد بين خوف و رجاء باشد كه مقام خوف بسيار عالى است كه مىفرمايد: «وَ لِمَنْ
خافَ مَقامَ رَبِّهِ جَنَّتانِ»[3]، «ذَواتا أَفْنانٍ»[4]، «فِيهِما عَيْنانِ تَجْرِيانِ»[5] الى قوله تعالى:
«فِيهِما مِنْ كُلِّ فاكِهَةٍ زَوْجانِ»[6] الى قوله: «مُتَّكِئِينَ عَلى فُرُشٍ بَطائِنُها مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَ جَنَى
الْجَنَّتَيْنِ دانٍ»[7] الى قوله: «فِيهِنَّ قاصِراتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَ لا جَانٌّ»[8] الى
قوله: «كَأَنَّهُنَّ الْياقُوتُ وَ الْمَرْجانُ»[9] به اسقاطِ آياتِ «فَبِأَىِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ»[10]
و شرحش مىآيد إن شاء اللّه تعالى.
و از براى خوف درجات بسيار است و بالاترين درجات، اينكه جلوگيرى شود از
ارتكاب كوچكترين معاصى كه معناى عصمت است.
* * *
[1] . ترجمه ديگر: و برخىشان رو به برخى كنند و از هم پرسند25 گويند: ما پيشتر در ميان خانواده
خود بيمناك بوديم26.
[2] . بر تختهايى رو به روى يكديگر نشستهاند. اشاره به آيه 47 سوره حجر؛ آيه 44 سوره صافات و همچنين آيات 15 ـ 16 سوره واقعه.
[3] . و هر كس را كه از مقام پروردگارش بترسد، دو باغ است. سوره الرحمن: آيؤ 46.
[4] . كه داراى شاخسارانند. همان: آيه 48.
[5] . در آن دو باغ دو چشمه روان است. همان: آيه 50.
[6] . در آن دو باغ از هر ميوهاى، دو گونه است. همان: آيه 52.
[7] . بر بسترهايى كه آستر آنها از ابريشم درشت بافت است تكيه زنند و چيدن ميوه از آن دو باغ به آسانى در دسترس است. همان: آيه 54.
[8] . در آن باغها دلبرانى فروهشته نگاهند كه دست هيچ انس و جنّى پيش از ايشان به آنها نرسيده است. همان: آيه 56.
[9] . گويى كه آنها ياقوت و مرجانند. همان: آيه 58.
[10] . به تعبير ديگر: بدون ذكر آيات «فبأيّ آلاء ربّكما تكذبان؛ پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟»، كه در سوره الرحمن ميان آيات فوق به تكرار آمده است .
آیات 25 و 26
- بازدید: 517