وى كه از ياران اميرالمؤمنين عليه السلام است و در نهروان حضور داشته، خود شاهد حادثۀ عظيم ردّالشمس دوّم بوده است، او با سرودن اشعار زيبايى به گزارش آن معجزۀ خدايى براى بندۀ صالح خدا حضرت على عليه السلام پرداخته است، متن عربى اشعار وى را در بخش ردّالشمس در ادبيّات اسلامى خواهيم آورد، در اينجا به ترجمۀ آن شعرها بسنده مىكنيم:
خورشيد كه غروب كرده بود براى ما بازگردانده شد، تا اينكه نماز عصر را در وقت خودش بجا آورديم.
او را فراموش نمىكنم آنگاه كه خورشيد را خواند و او هم با ميل ورغبت متابعت كرده وبا عجله به دعوت وى پاسخ مثبت داد.
اين نشان وآيتى از اوست كه در ميان ما وجود دارد، و او حجّت است در ميان ما، آيا در همۀ مردم مىتوان مانندى براى او پيدا كرد؟
سوگند مىخورم كه به هيچ وجه بدل وجانشينى براى وى نخواهم يافت، و آيا نور خدايى بدل و مانند دارد؟ !
براى من، پدر حسن (حضرت على عليه السلام) كفايت مىكند ومن به او ايمان دارم. او كسى است كه پيامبران الهى از همان ابتدا به او ايمان داشته اند. 1
پاورقی:
1) . مناقب آل ابىطالب، ج 2، ص 356.
جارية بن قدامه
- بازدید: 496