Thu05022024

Last updateSun, 20 Aug 2023 9pm

Verse143

(143) مُّذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَلِكَ لاَ إِلَى هَـؤُلاء وَلاَ إِلَى هَـؤُلاء وَمَن يُضْلِلِ اللّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلاً

143. " (The hypocrites are) swaying between this (infidelity and Faith) neither towards these (believers) nor towards those (infidels); and whoever Allah leaves to go astray, never then shall you find for him a way. "
Commentary:
The Arabic word /tathaththub/ phylologically means: ' to be moved to and fro, as anything suspended in the air '.(1)


Therefore, the hypocrites do not have a firm thing to rely on, and they sway between this and that, like a thing which is supended in the air and moves by the movement of a wind. They depend on others, so they wander without having any proper aim.
" (The hypocrites are) swaying between this (infidelity and Faith) neither towards these (believers) nor towards those (infidels); ..."
Also, they have not tranquility and peace, because they must always change their own position to a new one and hurriedly make immediate decisions.
And, to conclude, the hypocrites are stray, and have incurred the wrath of Allah. The verse continues saying:
"... and whoever Allah leaves to go astray, never then shall you find for him a way. "

 

You have no rights to post comments

Find us on Facebook