The Thirtieth of Ramadan
- Details
- Hits: 4159
For the last day of Ramadan, Sayyid Ibn Tawus has mentioned the following supplication: (1)
اَللّهُمَّ إنَّكَ أرْحَمُ الرّاحِمينَ |
Allahumma innaka arhamu alrrahimena |
O Allah: verily, You are the most Merciful of all those who show mercy. |
|
|
|
لا إلهَ إلاّ أنْتَ، |
la ilaha illa anta, |
There is no god save You. |
|
|
|
تَفَضَّلْتَ عَلَيْنا فَهَدَيْتَنا، |
tafazzalta `alayna fahadaytana, |
You have done us the favor of guiding us (to the true path) |
|
|
|
وَمَنَنْتَ عَلَيْنا فَعَرَّفْتَنا، |
wa mananta `alayna fa`arraftana, |
And You have bestowed upon us with the favor of making us recognize You, |
|
|
|
وَأحْسَنْتَ إلَيْنا فَأعَنْتَنا عَلى أداءِ ما افْتَرَضْتَ عَلَيْنا |
wa ahsanta ilayna faa`antana `ala ada‘i ma aftarazta `alayna |
And You have done us the grace of helping us carry out that which You have made obligatory upon us, |
|
|
|
مِنْ صِيامِ شَهْرِكَ شَهْرِ رَمَضانَ. |
min siyami shahrika shahri ramazana. |
Which is the observance of fasting during Your month; the month of Ramazan. |
|
|
|
فَلَكَ الْحَمْدُ بِمَحامِدِكَ كُلِّها |
falaka alhamdu bimahamidika kulliha |
So, all praise be to You with the all forms of praising You, |
|
|
|
عَلى جَميعِ نَعْمائِكَ كُلِّها، |
`ala jame`i na`maiika kulliha, |
For all of Your bounties, |
|
|
|
حَتّى يَنْتَهِيَ الْحَمْدُ إلى ما تُحِبُّ وَتَرْضى |
hatte yantahiea alhamdu ile ma tuhibbu wa tarze |
So that praise will attain the stage that You like and please. |
|
|
|
وَهذا آخِرُ يَوْمٍ مِنْ شَهْرِ رَمَضانَ |
wa hadha akhiru yawmin min shahri ramazana |
And this is the last day in the month of Ramazan; |
|
|
|
فَإذا انْقَضى فَاخْتِمْهُ لَنا بِالسَّعادَةِ وَالرَّحْمَةِ وَالمَغْفِرَةِ، |
faidha anqaze faakhtimhu lana bialssa`adati wa alrrahmaati wa almaghfirati, |
If ite lapses, then (please) seal it for us with happiness and mercy and forgiveness |
|
|
|
وَالرِّزْقِ الواسِعِ الكَثيرِ الطَّيِّبِ، |
wa alrrizqi aluasi`i alka§heri al§§ayyibi, |
And sustenance that is expansive, abundant and pleasant, |
|
|
|
الَّذي لا حِسابَ فيهِ وَلا عَذابَ عَلَيهِ، |
alladhy la hisaba fehi wa la `adhaba `alayhi, |
For which You will not settle an account with nor will You torture us, |
|
|
|
وَالبَرَكَةِ وَالفَوْزِ وَالفَوْزِ بِالجَنَّةِ، |
wa albarakaati wa alfawzi wa alfawzi bialjannaati, |
And (also) blessing and triumph and winning |
|
|
|
وَالعِتْقِ مِنَ النّارِ، |
wa al`itqi mina alnnari, |
And release from Hellfire. |
|
|
|
وَلا تَجْعَلْهُ آخِرَ العَهْدِ مِنْهُ، |
wa la taj`alhu akhira al`ahdi minhu, |
And (please) do not decide this month to be the last one in our lifetimes, |
|
|
|
وَأهِلَّهُ عَلَينا بِأفْضَلِ الْخَيْرِ وَالبَرَكَةِ وَالسُّرورِ |
wa ahillahu `alayna bi-afzali alkhayri wa albarakaati wa alssururi |
And (please) make the (coming) month to commence carrying to us the best of goodness and blessing and pleasure |
|
|
|
عَلَيَّ وَعَلى أَهْلي وَوالِدَيَّ وَذُرِّيَّتي يا كَريمُ. |
`alayya wa `ala aahly wa walidayya wa dhurrieeaty ya karemu. |
For me and for my family (i.e. wife) and for my parents and for my offspring; O the All-generous (Lord). |
|
|
|
اَللّهُمَّ هذا شَهْرُ رَمَضانَ |
aalllhumma hadha shahru ramazana |
O Allah: This is the month of Ramazan, |
|
|
|
الَّذي أنْزَلْتَ فيهِ القُرْآنَ |
alladhy anzalta fehi alqurana |
In which You revealed the Qur'an |
|
|
|
هُدىً لِلنّاسِ وَبَيِّناتٍ مِن الهُدى وَالفُرْقانِ |
hudean lilnnasi wa bayyinatin min alhude wa alfurqani |
As guidance for people and as clear proofs of true guidance and distinction (between the right and the wrong). |
|
|
|
وَقَدْ تَصَرَّمَ، |
waqad tasarrama, |
And it has come to its end; |
|
|
|
فَأعوذُ بِوَجْهِكَ الكَريمِ أنْ تَغيبَ الشَّمْسُ مِنْ هذا اليَوْمِ، |
faa`udhu biuajhika alkaremi an tagheba alshshamsu min hadha aleawmi, |
Therefore, I seek the protection of Your Noble Face against that the sun sets on this day |
|
|
|
أوْ يَطْلُعَ الفَجْرُ مِنْ هذِهِ اللَّيْلَةِ، |
aw ya§lu`a alfajru min hdhihi alllaylaati, |
Or dawn rises to put end to this night |
|
|
|
وَلَكَ قِبَلي ذَنْبٌ أوْ تَبِعَةٌ، |
wa laka qibaly dhanbun aw tabi`aatun, |
But I am still liable for a sin or an offense |
|
|
|
تُريدُ أنْ تُعَذِّبَني عَلَيْها يَومَ ألْقاكَ. |
turedu an tu`adhdhibany `alayha yawma alqaka. |
And You want to punish me for it on the day when I will meet You. |
|
|
|
أيْ مُلَيِّنَ الْحَديدِ لِداوُدَ، |
ay mulayyina alhadedi lidawuda, |
O He Who made the iron pliant for (Prophet) David; |
|
|
|
أيْ كاشِفَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ عَنْ أيُّوبَ، |
ay kashifa alkarbi al`azhiemi `an ayyuwba, |
O He Who removed the great agony from (Prophet) Job; |
|
|
|
صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَعَلى أهْلِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ |
salli `ala muhammadin wa `ala ahli bayti muhammadin |
(please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad |
|
|
|
وَهَبْ لي فِكاكَ رَقَبَتي مِنَ النّارِ |
wa hab ly fikaka raqabaty mina alnnari |
And grant me release from Hellfire |
|
|
|
وَكُلَّ تَبِعَةٍ وَذَنْبٍ لَكَ قِبَلي، |
wa kulla tabi`aatin wa dhanbin laka qibale, |
And from all offenses and sins for which I am liable before You |
|
|
|
وَاخْتِمْ لي بِالرِّضا وَالْجَنَّةِ. |
wakhtim ly bilrriza waljannati. |
And (please) seal my life with Your satisfaction and |
|
|
|
يا اَللهُ يا أرْحَمَ الرّاحِمينَ، |
ya aallhu ya arhama alrrahimena, |
O Allah: O the most Merciful of all those who show mercy; |
|
|
|
صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَعَلى أهْلِ بَيْتِهِ الْمُبارَكِينَ الأخْيارِ |
salli `ala muhammadin wa`ala ahli baytihi almubarakiena al-akhyari |
(please) send blessings upon Muhammad and upon his Household—the blessed and the virtuous— |
|
|
|
وَسَلِّمْ تَسْليماً. |
wa sallim tasleman. |
And shower upon them thorough greeting. |
Recite supplication that is reported by Shaykh al-Tusiy from Imam `Ali Amer al-Mu'minen (AS):
اللّهُمّ اشْرَحْ بِالقُرْآنِ صَدْرِي، |
allahumma ashrah bilqur’ani sadre |
O Allah: (please) expand my breast through the Qur'an |
|
|
|
وَاسْتَعْمِلْ بِالقُرْآنِ بَدَنِي، |
wasta`mil bilqur’ani badane |
And use my body for the Qur'an |
|
|
|
وَنَوّرْ بِالقُرْآنِ بَصَرِي، |
wa nawwir bilqur’ani basare |
And enlighten my sight by the Qur'an |
|
|
|
وَأَطْلِقْ بِالقُرْآنِ لِسَانِي، |
wa a§liq bilqur’ani lisane |
And make my tongue eloquent by the Qur'an |
|
|
|
وَأَعِنّي عَلَيْهِ مَا أَبْقَيْتَنِي |
wa a`inne `alayhi ma abqaytany |
And help me carry out its duty as long as You keep me alive, |
|
|
|
فَإِنّهُ لا حَوْلَ وَلا قُوّةَ إِلاَّ بِكَ. |
fa’innahu la hawla wa la quwwata illa bika |
For there is neither power nor might save with You. |
It is recommended, too, to say the following supplication that is reported from Imam `Ali Amer al-Mu'minen (AS):
اللّهُمّ إِنّي أَسْأَلُكَ إِخْبَاتَ المُخْبِتِينَ، |
allahumma inne as’aluka ikhbata almukhbitena |
O Allah: I do beseech You for the humbleness of those who humble themselves before You; |
|
|
|
وَإِخْلاصَ المُوقِنِينَ، |
wa ikhlasa almuqinena |
and for the sincerity of those possessing certainty; |
|
|
|
وَمُرَافَقَةَ الأَبْرَارِ، |
wa murafaqata alabrari |
and for the companionship of the pious ones; |
|
|
|
وَاسْتِحْقَاقَ حَقَائِقِ الاِيمَانِ، |
wastihqaqa haqa’iqi al’emani |
and for the worthiness of the truths of faith; |
|
|
|
وَالغَنِيمَةَ مِنْ كُلّ بِرّ، |
wal-ghanemata min kulli birrin |
and for gaining a share of all pious deeds; |
|
|
|
وَالسّلامَةَ مِنْ كُلّ إِثْمٍ، |
wal-ssalamata min kulli ithmin |
and for safety from all sins; |
|
|
|
وَوُجُوبَ رَحْمَتِكَ، |
wa wujuba rahmatika |
and for the merit of Your mercy; |
|
|
|
وَعَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ، |
wa `aza’ima maghfiratika |
and for the qualifications of winning Your forgiveness; |
|
|
|
وَالفَوْزَ بِالجَنّةِ، |
wal-fawza biljannati |
and for winning |
|
|
|
وَالنّجَاةَ مِنَ النَّارِ. |
wal-nnajata mina alnnari |
and for salvation from Hellfire. |