Sun04282024

Last updateSun, 20 Aug 2023 9pm

Back You are here: Home Eternal Words 3-Sura-'Al-i-'Imran Verse66

Verse66

(66) هَاأَنتُمْ هَؤُلاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِ عِلمٌ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُم بِهِ عِلْمٌ وَاللّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ

66. "Ha, you are those who disputed about that of which you had knowledge; why then do you dispute about that of which you have no knowledge? Surely Allah knows, and you know not."
Commentary:
This verse is both a reminder and a warning to the People of the Book. It tells them that they raised objections and asked some unappropriate questions upon what they knew. For instance at that time, they observed the natural life of Jesus (a.s.) with their own eyes, and saw his material needs: his need to food, his need to clothing, and his need to residence, yet they disputed about him.
Some of them called him (a.s.) a liar and some others considered him Son of God! Or, they disputed about Muhammad (p.b.u.h.) whose tokens were clearly cited in the Torah and Evangel and they were known to them. (1)


When you can not find a definite point and dispute upon what you know, why do you refer to a phenomenon that you have not knowledge about it and, for example, you seek for the religion of Abraham (a.s.)?
" Ha, you are those who disputed about that of which you had knowledge: why then do you dispute about that of which you have no knowledge ? ..."
This is because Allah knows everything but you do not. (Then you should learn it from the concerned ones, viz. from the Prophet (p.b.u.h.) and his book.)
" ... Surely Allah knows, and you know not."

(1) Majma'-ul-Bayan vol. 2, p. 457 and Tafsir-ul-Qutubi

 

You have no rights to post comments

Find us on Facebook