Sun04282024

Last updateSun, 20 Aug 2023 9pm

Back You are here: Home Eternal Words 3-Sura-'Al-i-'Imran Verse69

Verse69

(69) وَدَّت طَّآئِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلاَّ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ

69. " A group among the people of the Book desire to make you go astray, while they make not astray but themselves, and they are not aware."
Commentary:
The Arabic term /ta'ifah/ is derived from /tawaf/ and is applied for a group or a community who, in order to be safe from the danger of savage animals and robbers, decamp tribally both in summer and in winter to continue their lives.
The feature of cultural attack and ideaological plots are dealt with in this verse and the following three verses. In this verse, it informs of ideological grudges. In the next verse the Quran informs of obtinacy and infidelity. The seventy first verse of the current sura speaks about the style of neglecting aright, overlooking justice, and intentional concealment. Verse seventy second informs of a technical cultural attack arised from inner denial and objecting the existence of weakness and instability among some groups of people.

Explanations:
1- Knowing the enemy and his wants is necessary for being safe from the probable harms.
2- Those who try to pervert others may commit the sin of deceit, hypocrisy, rancour accusation, and plot.
"... While they make not astray but themselves, and they are not aware."
3- One of the aims of the enemies of Islam is planning for the creation of moral and ideological deviation amongst Muslims.
4- In Judgements, do not forget justice and equity.
" A group among the people of the Book desire to make you go astray, ..."
5. The danger of ideological and cultural attacks are the most important dangers which need an earnest awareness.
6. Do not trust in the hypocritical expressions of the opponents. They heartily desire your aberration.

You have no rights to post comments

Find us on Facebook