Sat04272024

Last updateSun, 20 Aug 2023 9pm

Back You are here: Home Eternal Words 3-Sura-'Al-i-'Imran Verse200

Verse200

(200)يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اصْبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَاتَّقُواْ اللّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

200. " O' you who have faith! do persevere and outdo (all others) in endurance, and be ready (to guard the bounds), and be in awe of Allah that you may be prosperous."
Commentary:
This verse recommends kinds of perseverance and patience when confronting misfortunes, as follows: In the first stage be patient in personal adversities and desires.
" O' you who have Faith! do persevere ..."
In the second stage: persevere more against the pressure of the enemy.
"... and outdo (all others) in endurance, ..."


In the third stage: try to protect the geographical bounds against the invasions of the foreign enemies; try to protect the ideologial and theological bounds by means of scientific argumentations; and try to protect the bounds of the heart (mind) from the attack of temptations.
"... and be ready (to guard the bounds), ..."
In Arabic language, tying something somewhere is called /rabat/ and that is way this term is also used for an 'inn', because in old times caravans used to stay there where they kept their goods, horses, and camels.
Again, it is used for a heart which is firmly tied to the grace of Allah, too. There are also some other derivations from the same root which are applied in Arabic, like: /'irtibat/ (relationship), /marbut/ (related), and /rabit / (communicator).
In Islamic traditions, the phrase /rabitu / has been applied in the sense of 'expectation for prayer'. It seems that Muslims tighten their own hearts and souls by the link that they create in prayers.

You have no rights to post comments

Find us on Facebook