معلى بن خنيس گويد:روزى به امام صادق(عليه السّلام)گفتم: قربانت،من آل فلان(يعنى بنى عباس)را به ياد آوردم و آن نعمتى كه دارند و با خود گفتم اگر اين رياست با شما بود ما به همراه شما در نعمت بوديم و زندگى خوبى داشتيم.
فرمود:اى معلّى،بسيار دور افتادى،به خدا اگر وضع چنين بود براى ما جز نگهبانى شبانه و تلاش روزانه و پوشش جامۀ زبر و خوراك سخت چيزى نبود،اين امر از ما كنار شد و هرگز ديدى كه بردن حقى را خدا تعالى نعمت سازد جز اين.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ اِبْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ اَلْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ يَوْماً جُعِلْتُ فِدَاكَ ذَكَرْتُ آلَ فُلاَنٍ وَ مَا هُمْ فِيهِ مِنَ اَلنَّعِيمِ فَقُلْتُ لَوْ كَانَ هَذَا إِلَيْكُمْ لَعِشْنَا مَعَكُمْ فَقَالَ هَيْهَاتَ يَا مُعَلَّى أَمَا وَ اَللَّهِ أَنْ لَوْ كَانَ ذَاكَ مَا كَانَ إِلاَّ سِيَاسَةَ اَللَّيْلِ وَ سِيَاحَةَ اَلنَّهَارِ وَ لُبْسَ اَلْخَشِنِ وَ أَكْلَ اَلْجَشِبِ فَزُوِيَ ذَلِكَ عَنَّا فَهَلْ رَأَيْتَ ظُلاَمَةً قَطُّ صَيَّرَهَا اَللَّهُ تَعَالَى نِعْمَةً إِلاَّ هَذِهِ .
الکافي ج۱ ص۴۱۰
الوافي ج۳ ص۶۵۶
مفضّل بن عمر گويد:«در طواف نزد امام صادق عليه السّلام بودم،پس به سوى من نگريست،و به من فرمود:اى مفضّل چرا تو را اندوهگين و رنگ برگشته مىبينم؟
گويد:به او عرض كردم:فدايت شوم به وضع بني عبّاس مىنگرم و به آنچه از اين حكومت و قدرت و جبروت موجود كه در اختيارشان است،كه اگر آنها براى شما فراهم بود مسلّما ما نيز در آن همراه شما مىبوديم،
فرمود:اى مفضّل بدان كه اگر چنان مىشد چيزى(در كار) نبود جز پرداختن در شب به كار سياست و تدبير امور و روز درگير و دار كار مردم بودن(و به مهمّات زندگى و وضع مردم پرداختن) و خوردن غذاى ناگوار و پوشيدن جامۀ خشن همانند امير المؤمنين عليه السّلام و در غير اين صورت آتش(در انتظارمان)بود،پس آن كار از ما روى برتافت و بگرديد،و ما اكنون مىتوانيم بخوريم و بياشاميم،آيا تو اين چنين ديدهاى كه خداوند ستمى را نعمت قرار دهد؟!».
حَدَّثَنَا عَبْدُ اَلْوَاحِدِ بْنُ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سُلَيْمَانَ أَحْمَدُ بْنُ هَوْذَةَ اَلْبَاهِلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ اَلنَّهَاوَنْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اَللَّهِ بْنُ حَمَّادٍ اَلْأَنْصَارِيُّ عَنِ اَلْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ بِالطَّوَافِ فَنَظَرَ إِلَيَّ وَ قَالَ لِي يَا مُفَضَّلُ مَا لِي أَرَاكَ مَهْمُوماً مُتَغَيِّرَ اَللَّوْنِ قَالَ فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ نَظَرِي إِلَى بَنِي اَلْعَبَّاسِ وَ مَا فِي أَيْدِيهِمْ مِنْ هَذَا اَلْمُلْكِ وَ اَلسُّلْطَانِ وَ اَلْجَبَرُوتِ فَلَوْ كَانَ ذَلِكَ لَكُمْ لَكُنَّا فِيهِ مَعَكُمْ فَقَالَ يَا مُفَضَّلُ أَمَا لَوْ كَانَ ذَلِكَ لَمْ يَكُنْ إِلاَّ سِيَاسَةُ اَللَّيْلِ وَ سَبَاحَةُ اَلنَّهَارِ وَ أَكْلُ اَلْجَشِبِ وَ لُبْسُ اَلْخَشِنِ شِبْهَ أَمِيرِ اَلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَ إِلاَّ فَالنَّارُ فَزُوِيَ ذَلِكَ عَنَّا فَصِرْنَا نَأْكُلُ وَ نَشْرَبُ وَ هَلْ رَأَيْتَ ظُلاَمَةً جَعَلَهَا اَللَّهُ نِعْمَةً مِثْلَ هَذَا .
الغيبة (للنعمانی) ج۱ ص۲۸۶
بحار الأنوار ج۵۲ ص۳۵۹