Introduction Du Traducteur
Le second volet de son actualité apparaît au niveau de la pensée moderne. L'auteur s'ingénie, en effet, à ramifier le thème de l'unicité en s'appuyant sur des dizaines de versets coraniques savamment choisis et pertinemment regroupés autour d'une diversité de thèmes qu'on pourrait bien intituler, selon la terminologie moderne: la liberté de l'homme, la lutte des classes, la libération de l'homme, l'exploitation de la nature, la propriété, l'égalité des hommes...
Chacun de ces thèmes trouve, certes, au sein de la pensée moderne, ses tenants, ses défenseurs et même ses détracteurs. La philosophie monothéiste authentique a la particularité de les contenir dans une vision globale où ils vivent en symbiose, harmonie et complémentarité.
L'auteur s'adresse non seulement à certains monothéistes contemporains qu'il compare à ces "hanafites" mekkois de l'époque préislamique, qui se voulaient monothéistes tout en vivant, sans sourciller, des situations jahilites qui contredisaient l'esprit de leur doctrine, mais également à tous ceux qui luttent pour la libération de l'homme, pour défendre les déshérités et les opprimés, afin qu'ils tournent leurs regards vers l'esprit du monothéisme et y trouvent l'incarnation de leurs objectifs et les solutions à leurs préoccupations.
Au travers d'un exposé historique des messages divins, l'auteur nous montre que ce n'est pas un hasard si chaque fois qu'un prophète apporte un message, ses adversaires se trouvent du côté des tyrans, des possédants, des nantis, en un mot des Mustakbirine, alors que ses partisans se recrutent parmi les dépossédés, les déshérités, les opprimés, en un mot les Mustadh`afine. On a là un beau sujet de réflexion et de méditation pour tous les défenseurs des opprimés, de la libération et des droits de l'homme!