48 «وَ إِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ»
ترجمه:
48. و محققاً اين قرآن تذكره و يادآورى است براى كسانى كه باتقوا باشند[1].
تفسير:
[فقط پرهيزكاران از قرآن بهره كافى را مىبرند]
پيغمبر اكرم مبعوث بر كافّه جن و انس تا دامنؤ قيامت بوده و قرآن مجيد هم براى
هدايت و ارشاد تمام آنها نازل شده، لكن استفاده از او و بهرهبردارى از او خاص اهل
تقواست، چنانچه مىفرمايد: «وَ نُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ ما هُوَ شِفاءٌ وَ رَحْمَةٌ لِلْمُؤمِنِينَ وَ لا يَزِيدُ
الظّالِمِينَ إِلاّ خَساراً»[2]، در اين آيه عنوان تذكره فرموده و عنوان متقين و در آيه
مذكوره شفا و رحمت و عنوان مؤنين و اين دو به يك معناست، زيرا مراد از شفا، شفا
از امراض باطنيه است از كفر و شرك و نفاق و اخلاق سوء و افعال معاصى و اين عين
تقواست، وَلَو امراض ظاهريه را هم شامل باشد. و مراد از تذكره هم به فكر قيامت
و عقوبات آن باشد و اين هم خاص به اهل ايمان است كه معتقدين روز جزاء و پاداش
اعمال هستند.
[1]. ترجمه ديگر: و در حقيقت، قرآن تذكارى براى پرهيزگاران است.
[2]. و ما آنچه را براى مؤمنان مايه درمان و رحمت است از قرآن نازل مىكنيم، ولى ستمگران را جز زيان نمىافزايد. سوره إسراء: آيؤ 82.
آیه 48 «وَ إِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ»
- بازدید: 631