بَابُ مَنْ يُتَّقَى شَرُّهُ
1- عـِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِى بـَصـِيـرٍ عـَنْ أَبـِى عـَبـْدِ اللَّهِ ع قـَالَ إِنَّ النَّبـِيَّ ص بـَيـْنَا هُوَ ذَاتَ يَوْمٍ عِنْدَ عَائِشَةَ إِذَا اسـْتـَأْذَنَ عَلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِئْسَ أَخُو الْعَشِيرَةِ فَقَامَتْ عَائِشَةُ فَدَخَلَتِ الْبـَيـْتَ وَ أَذِنَ رَسـُولُ اللَّهِ ص لِلرَّجـُلِ فـَلَمَّا دَخـَلَ أَقـْبـَلَ عـَلَيـْهِ بـِوَجْهِهِ وَ بِشْرُهُ إِلَيْهِ يـُحـَدِّثُهُ حَتَّى إِذَا فَرَغَ وَ خَرَجَ مِنْ عِنْدِهِ قَالَتْ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَيْنَا أَنْتَ تَذْكُرُ هَذَا الرَّجُلَ بِمَا ذَكَرْتَهُ بِهِ إِذْ أَقْبَلْتَ عَلَيْهِ بِوَجْهِكَ وَ بِشْرِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص عِنْدَ ذَلِكَ إِنَّ مِنْ شَرِّ عِبَادِ اللَّهِ مَنْ تُكْرَهُ مُجَالَسَتُهُ لِفُحْشِهِ
اصول كافى جلد 4 صفحه :18 رواية :1
1- امـام صـادق عـليـه السلام فرمود: روزى پيغمبر (ص) نزد عايشه بود ناگاه مردى اجازه شـرفـيـابى خواست ، رسول خدا (ص) فرمود: چه مرد بدى است از اين تيره و قبيله ، پس عـايشه برخواست و به درون اتاق رفت و رسول خدا (ص) اجازه ورود به آن مرد داد، همين كه وارد شـد حـضـرت بـا روى بـاز از او پذيرایى كرد و با او به گفتگو پرداخت تا هنگامی كه بـه پـايـان رسـانـيـد و آن مـرد از نزدش بيرون رفت ، عايشه (برگشته) و عرض كرد: اى رسـول خـدا در حـالی كـه شـما اين مرد را به بدى ياد كردى با روى باز از او پذيرایى كـردى؟ در ايـن هـنـگـام حـضـرت فـرمـود: از بدترين بندگان خدا كسى است كه براى دشنام گویی اش هم نشينى با او را بد دارند.
شــرح :
مـجـلسـى (ره) گـويـد: آن چـه حـضـرت در آخـر حـديـث فـرمـود: كـه از بدترين بندگان خـدا... يـا عـذر اسـت بـراى آن چـه نـخـسـت فـرمـود، يـا بـراى آن چـه در پـايـان عمل كرد يا براى هر دوى آن ها، و اين حديث دلالت برجواز مدارا كردن با فاسق و جواز غيب او دارد، و گويند آن مرد عيينة بن حص فزارى يكى از سران شرور عرب بوده است .
2- عـَلِيُّ بـْنُ إِبـْرَاهـِيـمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص شَرُّ النَّاسِ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُكْرَمُونَ اتِّقَاءَ شَرِّهِمْ
اصول كافى جلد 4 صفحه :18 رواية :2
2- از امـام صـادق عـليـه السـلام روايـت شـده اسـت كـه رسـول خـدا (ص) فـرمـود: بـدترين مردم در روز قيامت نزد خدا كسانى هستند كه از ترس بدى و شر آن ها احترام و اكرامشان كنند.
3- عـَنـْهُ عـَنْ مـُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَنْ خَافَ النَّاسُ لِسَانَهُ فَهُوَ فِى النَّارِ
اصول كافى جلد 4 صفحه :19 رواية :3
3- امام صادق عليه السلام فرمود : كسی كه مردم از زبانش بترسند، او در آتش است .
4- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِى حَمْزَةَ عَنْ جـَابـِرِ بـْنِ عـَبـْدِ اللَّهِ قـَالَ قـَالَ رَسـُولُ اللَّهِ ص شَرُّ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُكْرَمُونَ اتِّقَاءَ شَرِّهِمْ
اصول كافى جلد 4 صفحه :19 رواية :4
4- جـابـر بن عبد الله گويد: كه رسول خدا (ص) فرمود: بدترين مردم در روز قيامت آنانند كه از ترس بدى و شرشان اكرام و احترام شوند.
باب كسی كه براى بديش از او پرهيز كنند
- بازدید: 354