30 «يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَ تَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ»
ترجمه:
30. روزى كه مىگوييم به جهنم كه: آيا پر شدى و مملو گشتى؟ جواب مىدهد:
آيا زيادتر دارى بفرستى من جا دارم و سيرى ندارم[1].
توضيح:
مثل شكم معاويه كه هر چه مىخورد سير نمىشد و مىگفت: مَللتُ و ما شَبعتُ[2]
و به قول شاعر:
و صاحبٌ لي بَطْنُهُ كَالْهاوِيَة
كأنّ في أمعائِهِ مُعاوِيَة[3]
تفسير:
«يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ» كه تمام كفار جن و انس و شياطين و ضالّين
و مضلّين و مبدعين و معاندين و ناصبين و مخالفين و منكرين ضروريات دين
و ظالمين، از اول دنيا تا آخر دنيا جهنم را پر نمىكنند چون از غضب الهى خلق شده.
«وَ تَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ» اشاره به اينكه اگر مؤنين جن و انس هم كافر شده
بودند، بلكه العياذ باللّه ملائكه هم مثل شيطان رانده شده بودند جهنم جاى آنها را هم
داشت. چنانچه اگر تمام اهل عالم از جن و انس و مَلَك مشرف به ايمان و تقوا و عمل
صالح مىشدند بهشت جاى آنها را داشت، و در خبر داريم كه از براى هر فردى
خداوند مكانى در بهشت و جهنم قرار داده و چون دو دسته مىشوند جاى جهنمىها
را در بهشت به اهل بهشت مىدهند به ميراث[4]، چنانچه مىفرماييد: «الَّذِينَ يَرِثُونَ
الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيها خالِدُونَ»[5] و جاى بهشتىها را در جهنم به اهل جهنم مىدهند.
* * *
[1] . ترجمه ديگر: آن روز كه ما به دوزخ مىگوييم: آيا پر شدى؟ و مىگويد: آيا باز هم هست؟
[2] . دل زده شدم، اما سير نشدم. ر.ك: شرح نهج البلاغة«ابن ابى الحديد»: ج4، ص55؛ اختيار مصباح السالكين: ص164 و شجره طوبى: ج1، ص94. در اين منابع به اين صورت آمده است: «فواللّه، ما شبعت ولكن تعبت و مللت؛ به خدا، سير نشدم، اما از غذا خسته و دل زده شدم».
[3] . و من همنشينى دارم كه شكمش مانند چاه جهنم است كه اندام داخلى او مانند امعا و احشاى
معاويه است. ر.ك: يتيمة الدهر: ج3، ص465 و شرح نهج البلاغة«ابن ابى الحديد»: ج4، ص55.
[4] . ر.ك: سنن ابن ماجه: ج2، ص1453، ح4341؛ مجمع البيان: ج7، ص178؛ تفسير قرطبى: ج16، ص46 و بحارالأنوار: ج8، ص91.
[5] . همانان كه بهشت را به ارث مىبرند و در آنجا جاودان مىمانند. سوره مؤمنون: آيؤ 11.
آیه 30 «يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ..»
- بازدید: 486