52 «فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ»
ترجمه:
52. پس تسبيح كن به نام پروردگارت كه در اعلا درجات عظمت است[1].
تفسير:
[سه دسته اسماء الهى]
«فَسَبِّحْ» به معنى اعم شامل عبادات مىشود. «بِاسْمِ رَبِّكَ» اسماى الهيه بسيار
است. اسماى افعال، مثل: خالق، رازق، محيى، مميت، رحيم، غفور، ودود، رحمن،
عطوف، رئوف و غير اينها. و اسماى صفات: عليم، قدير، خبير، بصير، سميع، حكيم،
مريد، مدرك و غير اينها. و اسماى ذات: اللّه، حق، هو، كه «اللّه» اسم ذات مستجمع
جميع صفات كمال و جلال و جمال. «حق» به معنى ثبوت مقام واجبالوجودى. «هو»
اشاره به مقام غيب الغيوبى كه تمام اينها عظيم، على، كبير است.
* * *
هذا آخِرُ ما أرَدْنا في تفسيرِ سُورَةِ الْحاقَةِ وَ يَتلُوها سُورَةُ الْمَعارِج، وَ الْحَمدُ للّهِ
وَ الْصَّلاةُ عَلَى النبيّ وَ آلِهِ، وَ أنا الْعبدُ الذَّلِيلُ السيّدُ عَبدُ الْحُسَينِ الطَيِّب[2].
[1]. ترجمه ديگر: پس به پاس نام پروردگار بزرگت تسبيح گوى.
[2]. اين آخر آن چيزى است كه ما در تفسير سوره حاقه آورديم و بعد از آن سوره معارج مىآيد
و سپاس مخصوص خداست و صلوات بر پيامبر و آل او. ومن بنده ذليل سيد عبدالحسين طيّب هستم.
آیه 52 «فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ..»
- بازدید: 545