Tue05072024

Last updateSun, 20 Aug 2023 9pm

Back You are here: Home Eternal Words 6-Sura Al-'An'am Verse1

Verse1

Section 1
The Ultimate triumph of the Truth
The Divine Unity - The curse fallen upon the previous disbelieving nations - the previous apostles also were mocked.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

(1) الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ جَعَلَ الظُّلُماتِ وَ النُّورَ ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ

By The Name of Allah, The Beneficent, The Merciful
1. " (All) praise belongs to Allah, Who created the heavens and the earth and appointed darkness and light; yet those who disbelieve hold (others) as equal with their Lord."


Commentary :
In the whole text of the Qur'an, the Arabic word /nur/ (light) has been mentioned in the singular form while its opposite term, /zulumat/ (darkness), has occurred in its plural form. The concerning reason is that the 'Truth' is only one, but the false ways are many. 'Light' is the secret of unity but 'darkness' is the cause of dispersion.
Therefore, the first verse of this Sura points to the system of existence, the second verse hints to the creation of man; and the third verse refers to the deeds and behaviour of human beings.
" (All) praise belongs to Allah, Who created the heavens and the earth and appointed darkness and light; yet those who disbelieve hold (others) as equal with their Lord."
And, as Hadrat Ali (a.s.) has said, this verse is an answer to three groups of the deluded people:
A) The materialists, who deny the creation and temporal contingency (phenomenality).
"... created the heavens ..."
B) Dualists, who believe that 'light' and 'darkness' have two separate origins.(1)
"... and appointed darkness and light; ..."
C) Disbelievers, who associate others as partners and equal with Allah.(2)
"... yet, those who disbelieve hold (others) as equal with their Lord."
* * * *

(1) Tafsir-ul-Kashit, Vol. 2, P. 158
(2) Nur-uth-Thagalayn, Vol. 1, P. 701

 

You have no rights to post comments

Find us on Facebook