Tue05072024

Last updateSun, 20 Aug 2023 9pm

Back You are here: Home Eternal Words 6-Sura Al-'An'am Verse158

Verse158

(158) هَلْ يَنْظُرُونَ إِلاَّ أَنْ تَأْتِيَهُمُ الْمَلائِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِيَ بَعْضُ آياتِ رَبِّكَ يَوْمَ

يَأْتِي بَعْضُ آياتِ رَبِّكَ لا يَنْفَعُ نَفْساً إِيمانُها لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمانِها

خَيْراً قُلِ انْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ

158. " Do they await anything but that the angels should come to them, or your Lord should come, or some of your Lord's Signs should come ? On the day when some of the Signs of your Lord come, the faith (and repentance) will not benefit anyone who had not believed beforehand and had not earned goodness through his faith. Say: ' Wait ! we too are waiting '."


Commentary :
This fact was pointed out in the former verses that Allah completed the argument to the pagans and He sent the heavenly Book, i.e. the Qur'an, for the guidance of all. Now, this verse indicates that these obstinate persons are so arrogant in their affairs that these clear evidences do not affect them. It seems that they are waiting for their own annihilation, or losing their last opportunity, or they are expecting some impossible affairs to come forth.
At first, it says :
" Do they await anything but that the angels should come to them, or your Lord should come, ..."
That is, do they expect that Allah comes to them and when they see Him they believe in Him ? In fact, they are waiting for an impossible thing to happen.
Then, it adds that they may expect to see the occurance of some of the signs of Allah which will occur at the threshold of Resurrection, the end of the world, whereupon the doors of repentance will be closed. The verse says:
"... or some of your Lord's signs should come ? ..."
Then, following this meaning, it adds :
"... On the day when some of the Signs of your Lord come, the faith (and repentance) will not benefit anyone who had not believed beforehand and had not earned goodness through his faith. ..."
Since, on that Day repentance and belief will gain a form which will be obligatory, this kind of repentance and belief is not worthy, of course. They are worthy and acceptable when they are arbitrary.
At the end of the verse, the Qur'an addresses these obstinate persons and, with a threatening tone, says that now that they are waiting for such a thing, they may remain in their waiting and We wait, too, for their painful retribution. It says :
"... Say: ' Wait ! We too are waiting'."
One of the interesting things that can be understood from this verse is that the Qur'an introduces the way of felicity in Faith. This Faith is the one under whose ray a goodness may be obtained and some good deeds be fulfilled.
* * * *

 

You have no rights to post comments

Find us on Facebook