14 «وَ مِنَ الَّذِينَ قالُوا إِنّا نَصارى أَخَذْنا مِيثاقَهُمْ فَنَسُوا حَظًّا مِمّا ذُكِّرُوا بِهِ فَأَغْرَيْنا بَيْنَهُمُ الْعَداوَةَ وَ الْبَغْضاءَ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ وَ سَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللّهُ بِما كانُوا يَصْنَعُونَ»
ترجمه :
14. و از كسانى كه گفتند ما نصارا هستيم از آنها عهد و ميثاق گرفتيم، پس فراموش كردند بهره خود را از آنچه به آنها تذكر داده شده، پس قرار داديم بين آنها عداوت و كينه جويى را تا روز قيامت و پس از آن آگاه مى كند و خبر مى دهد خداوند آنها را به آنچه رفتار مى كردند، يعنى به جزاى عملشان مى رساند و به عقوبت معاصى گرفتار مى شوند.
تفسير :
[در مخالفت نصارا و دشمنى بين آنان]
«وَ مِنَ الَّذِينَ قالُوا إِنّا نَصارى»، نفرمود «من النصارى» براى اينكه اين اسم را خود آنها بر خود اختيار كردند به دعواى اينكه ما نصرت دين حق را مى كنيم و اين دعوى بر خلاف واقع است، و اينكه در بعض آيات تعبير به نصارا فرموده، براى اين است كه معروف به اين اسم شده اند، چنانچه ما تعبير به باب و بهاء مى كنيم، براى اينكه ميرزا على محمد خود را باب امام زمان خوانده و ميرزا حسين خود را بهاء اللّه ناميده؛ (بر عكس نهند نام زنگى كافور).
«أَخَذْنا مِيثاقَهُمْ» به اينكه عبادت خداى يگانه كنند و شريك بر او قرار ندهند، چنانچه مى فرمايد : «اتَّخَذُوا أَحْبارَهُمْ وَ رُهْبانَهُمْ أَرْباباً مِنْ دُونِ اللّهِ وَ الْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَ ما أُمِرُوا إِلاّ لِيَعْبُدُوا إِلهاً واحِداً لا إِلهَ إِلاّ هُوَ»[1] .
و نيز از قول مسيح نقل مى فرمايد: «ما قُلْتُ لَهُمْ إِلاّ ما أَمَرْتَنِى بِهِ أَنِ اعْبُدُوا اللّهَ رَبِّى وَ رَبَّكُمْ»[2].
«فَنَسُوا حَظّاً مِمّا ذُكِّرُوا بِهِ» ، بعضى گفتند: «إِنَّ اللّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ»[3] ، بعضى گفتند: «إِنَّ اللّهَ ثالِثُ ثَلاثَةٍ»[4]، بعضى گفتند: «الْمَسِيحُ ابْنُ اللّهِ»[5]. و بالجمله ، در ميان نصارا مذاهب مختلفه متشتّته [= پراكنده ، متفرق] بسيار است.
«فَأَغْرَيْنا بَيْنَهُمُ الْعَداوَةَ وَ الْبَغْضاءَ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ»، دائماً ممالك مسيحيان با هم در جنگ و جدال به انحاى مختلف هستند و مشاهده نشده تا كنون كه همه با هم متفق شوند و چه اندازه تلفات داده اند. بلى ، جنگها مختلف است : سرد، گرم، اقتصادى .
«وَ سَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللّهُ بِما كانُوا يَصْنَعُونَ» ، و از پارهاى از آيات استفاده مى شود كه عذاب نصارا در قيامت از عذاب ساير طبقات كفار و مشركين شديدتر و سخت تر است، چنانچه در مورد طلب حضرت مسيح نزول مائده را بر حسب تقاضاى حواريين مى فرمايد: «قالَ اللّهُ إِنِّى مُنَزِّلُها عَلَيْكُمْ فَمَنْ يَكْفُرْ بَعْدُ مِنْكُمْ فَإِنِّى أُعَذِّبُهُ عَذاباً لا أُعَذِّبُهُ أَحَداً مِنَ الْعالَمِينَ»[6]، و مسلّماً نصارا كافر شدند، بلكه تمام احكام عيسى عليه السلام را از بين بردند، حتى بولس ملعون ديگر حكمى باقى نگذاشت، و غرق شهوات و لذايذ و هواى نفس شدند و عبادت آنها هم ساز و آواز شد، با اينكه در همين اناجيل آنها دارد كه هر كه به احكام ناموس [= تورات] عمل نكند ملعون و معذّب خواهد بود. گفتند عيسى عوض ما در جهنم رفت و گفتند : « المسيح افتدانا من لعنة الناموس » كه شرحش گذشت[7] .
-------------------------------------------------
[1] . گرفتند علماى خود و عبّاد خود را پروردگاران خود از غير خدا و هم مسيح پسر مريم را پروردگار خود و حال آنكه مأمور نشدند مگر به عبادت يك خدا كه پروردگارى نيست جز او. سوره توبه: آيه 31.
[2] . نگفتم براى آنها مگر آنچه تو امر فرمودى به او، اينكه عبادت كنيد خداى يگانه را كه پروردگار من و شماست. سوره مائده: آيه 117.
[3] . به درستى كه اللّه همانا مسيح پسر مريم است. همان: آيه 17.
[4] . [ همانا ] خدا را يكى از سه شمردند . سوره مائدة: آيه 73.
[5] . مسيح پسر خداست . سوره توبه: آيه 30.
[6] . خداوند فرمود : محققاً من نازل مى كنم بر شما مائده را، پس هر كس بعدِ نزول مائده از شما كافر شد، پس محققاً من او را عذابى مى كنم كه احدى از عالمين را عذاب نكرده باشم. سوره مائده: آيه 115.
[7] . ر . ك : همين تفسير ، ج2 ص491 .
آیه ١٤ « وَ مِنَ الَّذِينَ قالُوا إِنّا نَصارى أَخَذْنا مِيثاقَهُمْ ... »
- بازدید: 1909