52 «قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ كانَ مِنْ عِنْدِ اللّهِ ثُمَّ كَفَرْتُمْ بِهِ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِى شِقاقٍ بَعِيدٍ»
ترجمه:
52. بفرما به اين كفار كه كفران نعمت مىكنند: آيا معتقديد كه اين بلاها و مصائب
و گرفتارىها از جانب خداوند است و قادر بر دفع آنهاست كه دعا مىكنيد بر رفع آن،
پس كافر مىشويد به آن بعد از رفع آن، كيست گمراهتر از آنكه در شقاق و جدايى از حق
است، جدايى بسيار دورى؟[1]
تفسير:
[ناسپاسى انسان]
نوع ناس غير از طبقؤ خاصه، نعمتها را مستند به اقدامات خود مىدانند و رؤا و
اسباب ظاهريه و بلاها را از جانب حق مىدانند «قُلْ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ اللّهِ»[2]، لذا مىفرمايد:
«قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ كانَ مِنْ عِنْدِ اللّهِ» رأى به معنى عقيده، يعنى اگر عقيدؤ شما اين است
كه از نزد خداست و عبد هيچ اختيارى ندارد و معتقد به جبر هستيد كه كفر و ايمان و
اطاعت و معصيت خواست اوست «ثُمَّ كَفَرْتُمْ بِهِ»از اين جهت كافر به خدا مىشويد،
جوابش اينكه اين در ضلالت بسيار دورى است. «مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِى شِقاقٍ بَعِيدٍ»
شقاق جدايى است، مثل شق القمر و اين جدايى بسيار بعيد است، يعنى فاصلؤ اين باطل
با حق زياد است.
تنبيه:
ثواب و عقاب، نعمت و بلا از جانب حق است، لكن بايد محل قابليت داشته باشد
براى ثواب و نعمت و استحقاق داشته باشد براى عقاب و بلا. و تحصيل قابليت و
استحقاق به يدِ عبد است كه از روى اختيار اگر ايمان آورد و متقى شد و اطاعت كرد،
قابليت پيدا مىكند و اگر كفر و شرك و ضلالت و ظلم و طغيان و عصيان را اختيار كرد،
مستحق عذاب و عقاب و بليّات مىشود و مسئلؤ جبر و تفويض و اختيار را ما در كلم
الطيّب در بحث عدل مفصلاً بيان كردهايم[3].
* * *
[1] . ترجمه ديگر: بگو: به من خبر دهيد، اگر قرآن از نزد خدا آمده باشد و آن را انكار كرده باشيد، چه
كسى گمراهتر از آن كس خواهد بود كه به مخالفتى دور و دراز دچار آمده باشد؟
[2] . بگو: همه از جانب خداست. سوره نساء: آيه 78.
[3] . ر.ك: الكلم الطيّب: ص101.
آیه 52 «قُلْ أَ رَأَيْتُمْ إِنْ كانَ..»
- بازدید: 664