12 «يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذا ناجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَىْنَجْواكُمْ
صَدَقَةً ذلِكَ خَيْرٌ لَكُمْ وَ أَطْهَرُ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ»
ترجمه:
12. اى كسانى كه ايمان آورديد، زمانى كه خواستيد با پيغمبر صحبت سرّى و
نجوا كنيد، پيش از آن صدقه دهيد، اين براى شما بهتر و پاكيزهتر است. پس اگر
نيافتيد و تمكن نداشتيد، خداوند متعال، هم مىآمرزد و هم رحمت مىكند[1].
تفسير:
[اميرالمؤمنين عليهالسلام تنها كسى كه به اين آيه عمل كرد]
در اين آيؤ شريفه فقط امتثال اين حكم را، اميرالمؤنين عليهالسلام نمود، زيرا قبل از
نزول آيه كه اين حكم نمود و پس از نزول، اميرالمؤنين عليهالسلام صدقه داد و اسرارى با
پيغمبر صلىاللهعليهوآلهداشت و بعد از اين حكم نسخ شد به آيؤ بعد و اخبار در اين باب بسيار
است[2] و در زيارت اميرالمؤنين عليهالسلام هم بسيار داريم كه [السَّلامُ عَلَيكَ يا مَنْ ناجَى
الرَّسُولَ فَقَدَّمَ بَيْنَ يَدَيْ نَجْواهُ الصَّدَقاتِ؛ سلام بر تو اى كسى كه راز گفت با رسول خدا
و پيش از راز گفتنش صدقهها داد[3]].[4]
«يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا»خطاب به تمام مؤنين كه در زمان پيغمبر بودند و درك
حضور مىكردند: «إِذا ناجَيْتُمُ الرَّسُولَ»خواستيد خلوت كنيد با پيغمبر و سرّاً
عرايضى داشتيد «فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَىْ نَجْواكُمْ صَدَقَةً»[5] كه اين صدقه شرط جواز
نجواست، مثل وضو كه شرط صحت صلات است.
«ذلِكَ خَيْرٌ لَكُمْ» نه به معنى اينكه بدون صدقه هم خوب است و اين بهتر است،
بلكه مثل «الجنة خير من النار» و «الطاعة خير من المعصية» است. بدون صدقه حرام
است نجوا. «وَ أَطْهَرُ» در تزكيؤ نفس و قبولى حسنات و محو سيّئات. «فَإِنْ لَمْ
تَجِدُوا» يا نداشتن مال يا نبودن فقير يا دسترسى به آن نداشتن «فَإِنَّ اللّهَ غَفُورٌ
رَحِيمٌ»خداوند مؤخذه نمىكند و مىگذرد و عفو مىكند و مورد عنايت خود قرار
مىدهد. حديث مبسوطى در برهان از ابن بابويه در بيان احتجاجات اميرالمؤنين بر ابى
بكر و تصديق او به جميع آنها به بيان فضايل خاصّؤ امير المؤنين عليهالسلام قريب هفتاد
فضيلت كه من جملؤ آنها همين تقديم صدقه قبل از نجوا باشد[6] و چون حديث بسيار
مفصل است، صرف نظر مىكنيم از نقل آن.
[1]. ترجمه ديگر: اى كسانى كه ايمان آوردهايد، هرگاه با پيامبر خدا گفتگوى محرمانه مىكنيد، پيش از
گفتگوى محرمانه خود صدقهاى تقديم بداريد. اين كار براى شما بهتر و پاكيزهتر است؛ و اگر چيزى نيافتيد، بدانيد كه خدا آمرزنده مهربان است.
[2]. ر.ك: سنن الترمذى: ج5، ص335؛ صحيح ابن حبان: ج15، ص390؛ تخريج الأحاديث والآثار: ج3، ص430؛ الخصال: باب 70، ص574، ضمن ح1؛ تفسير قمى: ج2، ص337؛ شواهد التنزيل: ج2، ص35؛ تأويل الآيات: ج2، ص675؛ تفسير البرهان: ج7، ص482 ـ 485.
[3]. در نسخه چاپ تهران عبارت ناقص و مشوشى آمده، كه صحيح آن توسط مؤسسه در قلاب ارائه
شده است.
[4]. ر.ك: المزار«مشهدى»: ص209؛ اقبال الأعمال: ج3، ص132؛ المزار«الشهيد اول»: ص93 و هدية الزائرين وبهجة الناظرين: باب5، فصل2، ص245، زيارت اميرالمؤمنين عليهالسلام در روز ولادت پيامبر صلىاللهعليهوآله.
[5]. آيه نجوا: آيه فوق را آيه نجوا يا آيه مناجاة گويند. در شأن نزول اين آيه مفسرين گفتهاند: سبب آن اين بود كه توانگران نزد پيامبر صلىاللهعليهوآله مىرفتند و با او نهانى به مشورت مىپرداختند، ولى تهيدستان گاهى از چنين امكانى برخوردار نبودند. اين آيه نازل شد و بر آنان واجب شد كه پيش از رفتن و نجوا با پيامبر صلىاللهعليهوآله، صدقهاى در راه خدا بدهند. پس از اين ديگر كسى نزد پيامبر نرفت. ولى اميرالمؤمنين عليهالسلامبه زحمت و با سختى مبلغى فراهم كرد و صدقه داد و نزد پيامبر صلىاللهعليهوآلهرفته و با ايشان به نجوا پرداخت. پس از اين آيهاى ديگر نازل شد و آيه نجوا نسخ شد. ابن جرير طبرى از اميرالمؤمنين عليهالسلام نقل كرده كه فرمود: آيهاى در كتاب خداست كه احدى قبل از من به آن عمل نكرده و هيچ كس پس از من به آن عمل نخواهد كرد، دينارى داشتم آن را به ده درهم مبدّل كردم و آنگاه كه نزد پيامبر صلىاللهعليهوآله مىرفتم آن را صدقه دادم، سپس آيه نسخ شد. پس هيچكس به آيه نجوا جز من عمل نكرد. ر.ك: دانشنامه قرآن، مدخل «آيه نجوا».
[6]. ر.ك: الخصال: باب40، ص548، ضمن ح30 و تفسير البرهان: ج7، ص478، ح1.
آیه 12 «يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا..»
- بازدید: 708