49 « إِذْ يَقُولُ الْمُنافِقُونَ وَالَّذِينَ فِى قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ غَرَّ هؤلاءِ دِينُهُمْ وَمَنْ يَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ فَإِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ »
ترجمه :
49. زمانى كه مىگويند منافقين و كسانى كه در قلوب آنها مرض است: فريب داده اين مؤنين را دين آنها. و حال آنكه كسى كه توكل كند بر خدا، پس محققاً خداوند عزيز ريزهكارى است حكيم و عالم به حكم و مصالح است.
تفسير :
ما در اين تفسير در ذيل آيه «وَمِنَ النّاسِ مَنْ يَقُولُ آمَنّا بِاللّهِ وَبِالْيَوْمِ الآْخِرِ وَما هُمْ بِمُؤمِنِينَ»[1] اقسام نفاق را از نفاق در عقايد و نفاق در اخلاق و نفاق در اعمال. و اخبار وارده از طرق عامه و خاصه در معناى نفاق و مصاديق آن در همين تفسير بيان كردهايم، مراجعه فرماييد[2]، و نيز در ذيل آيه «فِى قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ فَزادَهُمُ اللّهُ مَرَضاً»[3] اقسام امراض روحى را بيان كردهايم[4]. و نيز در كتاب العمل الصالح هفتاد قسم امراض روحى را متذكر شدهايم[5] مستدعى آنكه به اين مواضع مراجعه فرماييد و ما در اينجا فقط اشاره مىنمائيم:
[آسيبهاى ناشى از منافقان و دشمنان داخلى]
«إِذْ يَقُولُ الْمُنافِقُونَ» كسانى كه بر حسب ظاهر اظهار اسلام كردند ولى باطناً مشرك و كافر بودند و تمام ضررهايى كه به اسلام و مسلمين وارد شده و به ائمه طاهرين از امير المؤنين و اولاد طيّبين او عليهمالسلاماز اين منافقين بوده و دشمنهاى داخلى لعنهم اللّه.
«وَالَّذِينَ فِى قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ»، ممكن است عطف تفسيرى باشد كه همان منافقين باشند، زيرا مرض روحى بزرگتر از نفاق نداريم چنانچه در آيه «فِى قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ»جزو صفات منافقين شمرده، و ممكن است كسانى كه ضعيف الايمان باشند كه هنوز ايمان در قلوب آنها رسوخ نكرده اين دو دسته داخل مسلمين بودند موقعى كه ديدند جمعيت مسلمين بسيار كم هستند و بدون سلاح و جمعيت كفار بسيار و مسلّح هستند گفتند: «غَرَّ هؤلاءِ»؛ يعنى مسلمين فريب داد آنها را «دِينُهُم»؛ گول پيغمبر صلىاللهعليهوآلهرا خوردند كه مىفرمود خداوند ناصر و معين ماست و ملائكه به مدد ما آمدهاند باور كردند و خود را در معرض هلاكت انداختند و حال آنكه «وَمَنْ يَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ» كه مؤنين حقيقى باشند و اعتماد آنها به نصرت الهى و به فرمايشات رسول بود و توكل به خدا داشتند.
«فَإِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ» «عزيز» قريب المعنى است با قدير، به تعبير فارسى، ريزهكارى است. و «حكيم» قريب المعنى است با مريد؛ زيرا اراده، علم به صلاح است و حكيم ، عالم به مصلحت؛ يعنى اگر فعل به معنى اسم مصدرى، مصلحت دارد فعل به معنى مصدرى، صلاح است و اگر مفسده دارد فساداست.
------------------------------------------------------
[1] . و بعضى از مردم كسانى هستند كه مىگويند به خدا و روز آخرت ايمان آوردهايم و حال آنكه ايشان گرويدگان نيستند. سوره بقره : آيه 8 .
[2] . ر.ك: همين تفسير ، ج2، ص21 ـ 29.
[3] . در دلهاى ايشان بيمارى است، پس خداوند بيمارى آنان را افزون كند. سوره بقره : آيه 10 .
[4] . ر.ك: همين تفسير ، ج2، ص118 ـ 124.
[5] . الكلم الطيب: كتاب العمل الصالح ، ص48.
آیه ٤٩ « إِذْ يَقُولُ الْمُنافِقُونَ وَالَّذِينَ فِى قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ ... »
- بازدید: 2165