45 «وَ لَقَدْ آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ فَاخْتُلِفَ فِيهِ وَ لَوْ لا كَلِمَةٌ سَبَقَتْمِنْ رَبِّكَ لَقُضِىَ بَيْنَهُمْ وَ إِنَّهُمْ لَفىِ شَكٍّ مِنْهُ مُرِيبٍ»
ترجمه:
45. و هرآينه به تحقيق داديم موسى را كتاب تورات، پس اختلاف شد در او و اگر
نبود كلمهاى كه سبقت گرفته بود از پروردگار تو، هرآينه حكم صادر مىشد بين آنها و
به درستى كه آنها هرآينه در شك و ريب بودند[1].
تفسير:
[تورات اولين كتاب آسمانى و انحرافات فكرى بنى اسرائيل ]
اول كتابى كه نازل شد از جانب حق، تورات بود كه پس از چهل شب در ميقات بر
حضرت موسى الواح تورات نازل شد كه مفاد «وَ لَقَدْ آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ» است، و
دين موسى در بنى اسرائيل تا زمان عيسى عليهالسلام باقى بود، ولى اختلاف شديدى شد در
بنى اسرائيل كه هفتاد و يك فرقه شدند، يك فرقه ناجيه مثل انبيا و اوصيا و صلحا و
هفتاد فرقه هالكه و تورات را زير و زبر كردند و چه بسيار از آن را دور انداختند و چه
بسيار از مزخرفات در او داخل كردند كه مفاد «فَاخْتُلِفَ فِيهِ»است و شرحش در كلم
الطيب مفصلاً بيان شده به اقرار خود يهود و نصارا[2].
«وَ لَوْ لا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ» كه بر هر يك از آنها اجلى معيّن فرموده.
«لَقُضِىَ بَيْنَهُمْ» فرمان هلاك مىآمد و تمام را نابود مىكرد و اين تأخير آجال
حِكَمى دارد، من جمله اينكه در نسل آنها ولو به هفتاد پشت مؤن صالحى به وجود
مىآمد و من جمله براى اينكه هر قدر بتوانند فسق و فجور و ازدياد كفر كنند و بار خود
را سنگين كنند و حِكَمِ ديگر كه خدا مىداند.
«وَ إِنَّهُمْ» اين كفار و مشركين در شك هستند آن هم شك بى جا و بى مدرك و
بىاساس: «لَفِى شَكٍّ مِنْهُ مُرِيبٍ».
*
[1] . ترجمه ديگر: و به راستى موسى را كتاب تورات داديم، پس در آن اختلاف واقع شد، و اگر از
جانب پروردگارت فرمانِ مهلت سبقت نگرفته بود، قطعاً ميانشان داورى شده بود؛ و در حقيقت آنان درباره آن به شكّى سخت دچارند.
[2] . ر.ك: الكلم الطيب: ص209.
آیه 45 «وَ لَقَدْ آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ..»
- بازدید: 884