49 «للّهِِ مُلْكُ السَّمواتِ وَ الْأَرْضِ يَخْلُقُ ما يَشاءُ يَهَبُ لِمَنْ يَشاءُ إِناثاً وَ يَهَبُ لِمَنْ يَشاءُ الذُّكُورَ»
50 «أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْراناً وَ إِناثاً وَ يَجْعَلُ مَنْ يَشاءُ عَقِيماً إِنَّهُ عَلِيمٌ قَدِيرٌ»
ترجمه:
49. اختصاص دارد به خداوند متعال مُلكِ آسمانها و زمين. خلق مىفرمايد هر
چه مشيّتش تعلق بگيرد. مىبخشد از براى هر كه بخواهد اُناث كه دختران باشند و
مىبخشد از براى هر كه بخواهد ذكور كه پسران باشند يعنى بنات و بنين.
50. «أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْراناً وَ إِناثاً»، هم پسر مىدهد آنها را هم دختر. و قرار مىدهد
هر كه را بخواهد عقيم نه پسر و نه دختر اولاد پيدا نمىكند. محققاً او هم داناست و
هم قدرت دارد. هر كه را هر چه صلاح داند به او عطا مىكند[1].
تفسير:
[مالكيتِ مطلقِ آسمانها و زمين از آنِ خداست]
«للّهِِ مُلْكُ السَّمواتِ وَ الْأَرْضِ» خالق جميع آنهاست كه مىفرمايد: «قُلْ أَ غَيْرَ
اللّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فاطِرِ السَّمواتِ وَ الْأَرْضِ»[2] و نيز مىفرمايد: «قالَتْ رُسُلُهُمْ أَ فِى اللّهِ شَكٌّ
فاطِرِ السَّمواتِ وَ الْأَرْضِ»[3] و بسيارى از آيات ديگر. و معناى فطر پيدايش بىسابقه
است و اين آيات دلالت دارد بر مجعوليت حديثى كه نقل مىكنند كه خدا پيش از
آدم، آدم ديگرى خلق كرده[4]. و هكذا الى غير النهاية.
[هر گونه آفرينش و نوع زايشها تنها به دست خداست]
«يَخْلُقُ ما يَشاءُ» هر چه مشيتش تعلق بگيرد موافق حكمت و صلاح به مقتضاى
عدل. «يَهَبُ لِمَنْ يَشاءُ إِناثاً» بسيارى از زنها فقط دختر زايش مىكنند، بلكه اين در
كليؤ حيوانات هم جارى است، فقط ماده مىزايند. «وَ يَهَبُ لِمَنْ يَشاءُ الذُّكُورَ»
بسيارى فقط پسر زايش مىكنند و همچنين در حيوانات نر مىزايند «أَوْ يُزَوِّجُهُمْ
ذُكْراناً وَ إِناثاً» كه اكثريت با اين دسته است كه هم پسر هم دختر پيدا مىكنند، چه در
انسان و چه در حيوانات «وَ يَجْعَلُ مَنْ يَشاءُ عَقِيماً» كه اصلاً اولادش نمىشود. اين
هم بسا از طرف زوج است و بسا از ناحيؤ زوجه و تمام در تحت قدرت الهى است و
غير از او احدى خبر ندارد، مگر به وحى الهى كه مىفرمايد از علوم مختصؤ به خود
[است]: «وَ يَعْلَمُ ما فِى الْأَرْحامِ»[5]. «إِنَّهُ عَلِيمٌ» مىداند صلاح هر بنده چيست.
«قَدِيرٌ» قدرت دارد بر آنچه بخواهد «إِنَّ اللّهَ عَلى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ»[6] و «بِكُلّ شَىءٍ
عَليم»[7].
[1] . ترجمه ديگر: فرمانروايىِ مطلقِ آسمانها و زمين از آن خداست؛ هر چه بخواهد مىآفريند، به هر
كس بخواهد فرزند دختر و به هر كس بخواهد فرزند پسر مىدهد49 يا آنها را پسران و دخترانى توأم با يكديگر مىگرداند؛ و هر كه را بخواهد عقيم مىسازد. اوست داناى توانا50
[2] . بگو: آيا غير از خدا كه پديد آورنده آسمانها و زمين است سرپرستى برگزينم؟ انعام: آيه 14.
[3] . پيامبرانشان گفتند: مگر درباره خدا پديد آورنده آسمانها و زمين ترديدى هست؟ ابراهيم: آيؤ 10.
[4] . روايتى كه مؤلف محترم قائل به مجعول بودن است در منابع ذيل موجود مىباشد. ر.ك: تفسير
قمى: ج1، ص49؛ بحارالأنوار: ج60، ص234، ح73 و تفسير كنز الدقائق: ج1، ص233.
[5] . و آنچه را كه در رحمهاست مىداند. سوره لقمان: آيؤ 34.
[6] . به درستى كه خدا بر همه چيز تواناست. سوره بقره: آيه 20.
[7] . و او به هر چيزى داناست. سوره بقره: آيه 29 و آيات ديگر.
آیات 49 و 50
- بازدید: 697