3 «أَءِذا مِتْنا وَ كُنّا تُراباً ذلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ»
ترجمه:
3. آيا زمانى كه مرديم ما و بوديم خاك، اين است برگشتنِ دورى[1].
تفسير:
[تعجب كفار از معاد و خلقت آدم و حوا]
اين كفار تعجب مىكردند چگونه مىشود خاك برگردد انسان شود. مگر آدم يك
خاك و طينى [= گِلى] بيش نبود، چگونه آدم شد؟ و همچنين حوّا. و مگر بسيارى از
اين حيوانات از خاك توليد نمىشوند، مگر اولاد آدم يك نطفه بيشتر بوده، عَلَقه شده،
سپس مُضغه، سپس لَحم و استخوان، سپس انسان شده؟ مگر اين گياهها يك دانه و يك
هسته بيشتر بوده، يك شجرؤ عظيمه شده؟ مگر آب به واسطه حرارت جزء هوا نشده،
مگر بخار، ابر و باران نشده؟ آن كه قدرت بر اين امور دارد، قدرت دارد بر اينكه خاك
و استخوان پوسيده رميم را هم انسان كند كه تعجب مىكنيد و مىگوييد: «أَءِذا مِتْنا
وَ كُنّا تُراباً ذلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ».
[1] . ترجمه ديگر: «آيا چون مُرديم و خاك شديم زنده مىشويم؟ اين بازگشتى بعيد است».
آیه 3 «أَءِذا مِتْنا وَ كُنّا..»
- بازدید: 522