92 «وَ أَمّا إِنْ كانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضّالِّينَ»
93 «فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ»
94 «وَ تَصْلِيَةُ جَحِيمٍ»
ترجمه:[1]
تفسير:
«وَ أَمّا إِنْ كانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضّالِّينَ» كسانى هستند كه هيچ جهت قُربى در
آنها نيست، اما از حيث عقايد، ايمان نداشتند يا به واسطؤ كفر و شرك يا به واسطؤ
ضلالت و گمراهى، و اما از حيث اعمال صالحه و اخلاق حميده، اگر در بعض آنها
باشد به واسطؤ عدم ايمان تمام فاسد و از بين مىرود، زيرا شرط صحّت آنها ايمان
است و مشمول آيؤ شريفه مىشوند كه مىفرمايد: «وَ قَدِمْنا إِلى ما عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ
فَجَعَلْناهُ هَباءً مَنْثُوراً»[2].
«فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ» پس نُزُل از حميم دارند كه مىفرمايد: «صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ
عَذابِ الْحَمِيمِ»[3] «وَ تَصْلِيَةُ جَحِيمٍ» كه مىفرمايد: «خُذُوهُ فَغُلُّوهُ * ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ *
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُها سَبْعُونَ ذِراعاً فَاسْلُكُوهُ»[4].
[1] . و اما اگر از دروغزنان گمراه است92 پس با آبى جوشان پذيرايى خواهد شد93 و فرجامش
در افتادن به جهنّم است.94
[2] . و به هر گونه كارى كه كردهاند، مىپردازيم و آن را چون گردى پراكنده مىسازيم. سوره فرقان: آيؤ
23.
[3] . آنگاه از عذاب آب جوشان بر سرش فرو ريزيد. سوره دخان: آيؤ 48.
[4] . بگيريد او را و در غُل كشيد. آنگاه ميان آتشش اندازيد. پس در زنجيرى كه درازى آن هفتاد گز
است وى را در بند كشيد. سوره حاقة: آيات 30 - 32.
آیات 92 تا 94
- بازدید: 477