آيه (25)
يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ
ترجمه :[1]
تفسير :
]شرابهاى بهشتى[
](يُسْقَوْنَ)[ به آنها غلمانهاى بهشت سقايت مىكنند ](مِنْ رَحِيقٍ)[ از مشروبات بهشت از جامهاى ](مَخْتُومٍ)[ سر به مهر كه چهار مشروب دارند: (مِنْ ماءٍ غَيْرِ آسِنٍ وَ أَنْهارٌ مِنْ لَبَنٍ لَمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ وَ أَنْهارٌ مِنْ خَمْرٍ لَذَّةٍ لِلشّارِبِينَ وَ أَنْهارٌ مِنْ عَسَلٍ مُصَفًّى وَ لَهُمْ فِيها مِنْ كُلِّ الثَّمَراتِ...)[2] .
* * *
[1] . از بادهاى مُهر شده نوشانيده شوند.
[2] . از آبى كه رنگ و بو و طعمش برنگشته؛ و جوىهايى از شيرى كه مزهاش دگرگون نشود؛ ورودهايى از بادهاى كه براى نوشندگان لذتى است؛ و جوىبارهايى از انگبين ناب. و در آنجا ازهرگونه ميوه براى آنان فراهم است. سوره محمد 9: آيه 15.
آیه 25 «يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ»
- بازدید: 464